Textbeispiele
  • Nichts hat sich in diesem jüngsten Krieg geändert, ich meine, was mich angeht. Die Strasse unten vor dem Haus ist wie in allen vorangegangenen Kriegen. Ich stehe hinter dem Fenster und stelle fest, dass ich mich wieder genauso vor den aufheulenden Geschossen fürchte, die den Kugelhagel krönen.
    لم يتغيّر أيُّ شيء في هذه الحرب الأخيرة، أعني أيّ شيء من الأشياء التي تخصني. فالشارع في الأسفل أمام المبنى ما يزال مثلما كان في كلِّ الحروب الماضية. أجلس خلف النافذة وألاحظ أنَّني عدت أخاف تمامًا كسابق عهدي من أزيز الرصاص الذي يُتوِّج وابل الرصاص.
  • Wie viele Menschen im Kugelhagel starben ist bis heute nicht geklärt. Karimow und seine Emissäre rechtfertigen das brutale Vorgehen mit der Niederschlagung eines angeblichen islamischen Putsches und widersetzen sich einer von der EU und den USA geforderten internationalen Untersuchungskommission.
    ولم يعرف حتى الآن عدد الذين لقوا مصرعهم في ذلك الهجوم. وكان كريموف وأعوانه قد برروا عمليتهم الدموية هذه بضرورة القضاء على انقلاب إسلاموي مزعوم كما أنهم رفضوا الانصياع لمطلب الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة بتشكيل لجنة دولية تتولى التحقيق في هذا الشأن.
  • Wenn zwei Kriminelle eine Abmachung mit dem Blut ihrer Opfer besiegeln, so bleibt diese Handlung nach dem Gesetz ein Verbrechen, selbst wenn die beiden Kriminellen sich späterzerstreiten und einander mit einem Kugelhagel überziehen.
    في ساحة القضاء، حين يوقع اثنان من المجرمين على عقد بدماءضحاياهم، فإن تلك الفعلة تعد عملاً إجرامياً، حتى ولو اختلف هذانالمجرمان فيما بعد وتبادلا التراشق بالرصاص.
  • Niemand addiert die Kosten, die entstehen, wenn das, wofür Amerika angeblich steht, einmal mehr verraten wird. Nicht einmal,während wir Zeuge werden, wie Menschen es auf sich nehmen – im Kugelhagel – für eben diese universellen Werte auf die Straße zugehen: Würde, Freiheit, Demokratie und Gleichberechtigung.
    ولا أحد يحسب تكاليف خيانة ما تزعم أميركا أنها تدافع عنه مرةأخرى، حتى وهي تشاهد الناس يسيرون طواعية في وجه الرصاص سعياً إلىإعلاء هذه القيم العالمية على وجه التحديد: الكرامة، والحرية،والديمقراطية، والمساواة.
  • Sie operieren trotz Bomben- und Kugelhagel... ... ein lustiges Leben und Lieben mit Amputationen und Penicillin.
    العمل بينما القنابل والرصاص ينهمر حولهم بين الضحك والحب. بين بتر الاطراف والبنسلين
  • Lass uns rausgehen, die Treppe runterrennen und im Kugelhagel abtreten.
    لنخرج ونهرب عبر السلالم ونخرج ونتلقّى وابل من الرصاص
  • Ich habe mir das gründlich überlegt, verstehen Sie? Als Platoon Sergeant müssen Sie nicht vorne im Kugelhagel sein.
    اعتقد انه جيد لك, عريف فرقه يبعدك عن الرصاص
  • Als er ob er angeben wollte tanzte er seinen Walzer durch den Kugelhagel, mit den Postern von Bashir über seinem Kopf.
    كأنه أراد أن يستعرض مهارته في رقص "الفالس" بين الرصاص و ملصق (بشير) فوق رأسه
  • Mom sagte, er starb in einem Kugelhagel, als er eine ganze Gang von bösen Jungs ausschaltete.
    والدتــي تقــول بــأنـــه مــات خـــلال إطلاق نــار وأنــــه أسقـــــــط مجمــــــــوعـة من الأشــرار
  • Sie stehen nicht vorn im Kugelhagel. Ich hab versprochen, sie zu ihren Müttern heimzubringen.
    لدي كلمتي يا سيدي لقد وعدتهم بانني ساعيدهم الى امهاتهم