die Gesetze [pl. Gesetze]
Textbeispiele
  • Die Menschen müssen die Gesetze respektieren.
    يجب على الناس احترام القوانين.
  • Die Gesetze sind zum Schutz der Gesellschaft da.
    القوانين موجودة لحماية المجتمع.
  • Jedes Land hat seine eigenen Gesetze und Vorschriften.
    كل بلد له قوانين وقواعد خاصة به.
  • Die Regierung hat neue Gesetze zur Bekämpfung der Korruption eingeführt.
    أدخلت الحكومة قوانين جديدة لمكافحة الفساد.
  • Es ist wichtig, die Gesetze des Landes, in dem man lebt, zu kennen und zu befolgen.
    من الهام أن نعرف ونتبع القوانين في البلد الذي نعيش فيه.
  • Die Gesetze eines Landes spiegeln seine Kultur und Werte wider.
    تعكس قوانين البلاد ثقافتها وقيمها.
  • Einige Gesetze sind international anerkannt und müssen eingehalten werden.
    بعض القوانين معترف بها دوليا ويجب الالتزام بها.
  • Die Regierung ist dafür verantwortlich, neue Gesetze zu erlassen.
    الحكومة مسؤولة عن إصدار قوانين جديدة.
  • Die Einhaltung der Gesetze stellt die Ordnung in der Gesellschaft sicher.
    يضمن الامتثال للقوانين النظام في المجتمع.
  • Verstöße gegen die Gesetze werden entsprechend bestraft.
    يتم معاقبة الانتهاكات للقوانين بشكل مناسب.
  • Nicht, weil sie so schwach waren, sie waren für den Geschmack der Regierung eher zu stark: Das Parlament allein erlässt in Kuweit Gesetze, es bestimmt, wie hoch die Apanage des Emirs ist, es hat das Recht, Minister vorzuladen und zu entlassen, wovon es auch ausgiebig Gebrauch macht.
    للبرلمان وحده الحق في سن القوانين في الكويت، وهو الذي يحدد حصة الأمير من الثروة، ويحق له أن يستدعي الوزراء لمحاكمتهم، بل ويحق له كذلك أن يعزلهم، الأمر الذي يستغله البرلمان.
  • Ramadans Antwort: 'Der Erzbischof hat sich nicht für eine Parallelgerichtsbarkeit ausgesprochen. Also nicht für die Idee, dass muslimische Briten nach muslimischem Gesetz gerichtet werden und die anderen nach dem common law.
    وكان رد رمضان بأن رئيس الأساقفة لم يعلن موافقته لقيام نظام قضائي موازٍ للموجود؛ أي إن الفكرة لم تكن محاكمة البريطانيين المسلمين تبعاً للقانون الإسلامي، بينما يحاكم الآخرون حسب القانون العام.
  • Die Antwort aber steht im Grundgesetz: Der Schutz der Menschenwürde und des Lebens steht über allen Gesetzen.
    بيد أن الجواب موجودٌ في الدستور الذي ينص على أن حماية الكرامة الإنسانية وحماية الحياة فوق كل قانون.
  • Abgesehen davon, dass es viel zu viele unnötige Gesetze im Bürokratenland Deutschland gibt: dieses ist sinnvoll und überfällig.
    بغض النظر عن وجود قوانين كثيرةٍ غيرِ ضرورية في ألمانيا، البلدِ البيروقراطي، فإن ذلك يعتبر أمرا معقولاً ومتأخراً.
  • Der Grünen-Politiker Beck, in dem man eine treibende Kraft hinter diesem Gesetz vermuten kann, behauptet allen Ernstes, zusätzliche Bürokratie sei mit dieser Novelle nicht verbunden.
    بكل جدية يدعي السياسي الأخضر فولكر بك، حيث يُرجح بأنه القوة المحركة للقانون، بأن المشروع لا يجلب بيروقراطية إضافية معه.
  • Die Zustimmung einer bedrückend großen Mehrheit im Kongress zum so genannten Anti-Terror-Gesetz der Regierung Bush wird als Tag der Schande in die Geschichte der amerikanischen Demokratie eingehen.
    يمكن اعتبارُ قانونِ مكافحة الإرهاب الذي وافقت عليه أغلبية ساحقة في الكونجرس الأمريكي وصمةَ عار في تاريخ الديموقراطية الأمريكية.
  • Die nötigen Gesetze und Reformen ermöglichen Fahndungserfolge, das Warnsystem arbeitet schnell und effektiv.
    فالإصلاحات والقوانين الضرورية ساعدت على نجاح التحريات، كما أن نظام الإنذار بات يعمل بسرعة وفعّالية.
  • Mit diesem Gesetz werden weitere entscheidende Grenzen zwischen der Polizei und den geheimen Diensten, aber auch die Grenzen zwischen den für das Inland zuständigen Nachrichtendiensten und der Auslandsspionage eingerissen.
    إذا تمت المصادقة على قانون مكافحة الإرهاب فإن ذلك سيؤدي إلى زوال الحدود التي تفصل بين الشرطة وجهاز المخابرات من جهة، وبين جهاز المخابرات الداخلي وأجهزة التجسس الخارجي من جهة أخرى.
  • Auf dem von der Regierung geplanten Gesetz steht Terrorbekämpfung oben drauf;
    إن مشروع هذا القانون يسعى إلى مكافحة الإرهاب بالدرجة الأولى.
  • Doch die Agenda von Merkel für ihren Antrittsbesuch überrascht denn doch: So will die Kanzlerin Vertreter der per Gesetz geknebelten Nichtregierungsorganisationen und Journalisten treffen. Auch der - vergessene - Krieg in Tschetschenien soll aufs Tapet kommen.
    وأجندة زيارة ميركل الأولى إلى روسيا مثيرة للدهشة، ذلك انه على أجندتها أيضا رغبتها في لقاء المنظمات غير الحكومية والصحافيين في هذا البلد كما أنها تريد أن تطرح للنقاش الحرب الروسية في الشيشان.
Synonyme
  • Recht, Gesetz, Zeichen, Ausdruck, Begriff, Verfassung, Prinzip, Ordnung, Regel, Standard
Beispiele
  • Und es hat noch einen Vorteil: Wenn sich ebenbürtige Gegner treffen, verbietet sich ein Spruch von selbst: Der Pokal hat seine eigenen Gesetze., Die bisher verabschiedeten Gesetze haben eine Stoßrichtung: Den Regierungschef und enge Mitarbeiter aus den Fängen von Richtern und Staatsanwälten zu befreien., Für die konkreten Gesetze seinen Bundestag und Bundesregierung, also Riester verantwortlich., Klar sei aber auch, dass konkrete Gesetze im Bundestag gemacht würden., Riesters Staatssekretär Gerd Andres sagte, Gerster werde noch einsehen müssen, dass er keine Gesetze mache und nicht für die Leistungen der Arbeitslosenversicherung verantwortlich sei., Bundesweite, besser noch international koordinierte Gesetze würden da helfen - das Problem lösen könnten sie allein aber auch nicht., Zwar existieren bereits in 30 US-Bundesstaaten Gesetze gegen Spam, doch nicht mit solch weit reichenden Strafen., Doch jetzt starten Internet-Provider auf beiden Seiten des Atlantiks Klagewellen gegen Spammer und Kampagnen für schärfere Gesetze., Da beschweren sich die Unternehmerverbände beim Kanzler über Eichels Leute, die Gesetze erdenken würden, ohne den Sachverstand der Praxis einzuholen., Peter Gaehtgens, Präsident der Freien Universität, befürchtet, dass Sarrazin den Hochschulen ungeachtet der geltenden Gesetze die 180 Millionen Euro vorab aus dem Etat abziehen könnte.
leftNeighbours
  • schärfere Gesetze, bestehenden Gesetze, geltenden Gesetze, ungeschriebenen Gesetze, eigenen Gesetze, physikalischen Gesetze, Schärfere Gesetze, ungeschriebene Gesetze, bestehende Gesetze, bestehender Gesetze
rightNeighbours
  • Gesetze verstoßen, Gesetze erlassen, Gesetze Verordnungen, Gesetze verabschiedet, Gesetze verabschieden, Gesetze gelten, Gesetze geändert, Gesetze gebrochen, Gesetze übertreten, Gesetze verstößt
wordforms
  • Gesetz, Gesetze, Gesetzes, Gesetzen, Gesetzs