die Aktie [pl. Aktien]
سَهْمٌ [ج. أسهم]
Textbeispiele
  • Ich möchte mehrere Aktien von diesem Unternehmen kaufen.
    أريد شراء عدة أسهم من هذه الشركة.
  • Der Wert der Aktie hat sich im letzten Jahr verdoppelt.
    تضاعف قيمة السهم في العام الماضي.
  • Er besitzt viele Aktien in verschiedenen Unternehmen.
    يملك الكثير من الأسهم في شركات مختلفة.
  • Der Aktienmarkt hat heute geschlossen.
    أغلق سوق الأسهم اليوم.
  • Ich habe beschlossen, meine Aktien zu verkaufen.
    قررت بيع أسهمي.
  • Ich möchte eine Aktie von diesem Unternehmen kaufen.
    أريد شراء سهم من هذا الشركة.
  • Der Wert dieser Aktie hat zugenommen.
    زاد قيمة هذا السهم.
  • Sie besitzt mehrere Aktien in verschiedenen Unternehmen.
    تمتلك العديد من الأسهم في شركات مختلفة.
  • Die Aktie ist heute im Wert gefallen.
    سقطت قيمة السهم اليوم.
  • Der Börsenmakler empfahl uns, die Aktien zu verkaufen.
    أوصىنا الوسيط ببيع الأسهم.
  • Beispielsweise hat China 3 Milliarden in Blackstone Aktien investiert. Sie haben allerdings 20% ihres Wertes zwischen dem Zeitraum ihrer Datierung ihrer Börseneinführung im Juni letztes Jahres bis August dieses Jahres verloren.
    وللمثال استثمرت الصين 3 بلايين دولار في أسهم (بلاكستون)، لكن هذه خسرت 20 في المائة من قيمتها بين تاريخ إدراجها في البورصة 22 حزيران (يونيو) الماضي، و8 آب من السنة جارية.
  • China Investment Corporation (CIC) investiert 200 Milliarden im Ausland, und läuft damit Gefahr, sowohl den Wert der Aktien als auch den Dollarwert zu verlieren.
    وتستثمر «تشاينا أنفستمنت كورب» 200 بليون دولار في الخارج، معرّضة للخسارة سواء في قيمة الأسهم أو في قيمة الدولار
  • Desgleichen sind die Aktien der Swiss Re Rückversicherung um 8%, der Zurich Financial Services (ZFS) um 7% und der Julius-Bär-Bank um 6,9% gefallen.
    كما هوت أسهم شركة التأمينات التعويضية ‘سويس ري’ بنسبة 8%، ومؤسسة ‘زيورخ فايننشيال’ بنسبة 7% وبنك ‘يوليوس بير’ للاستثمارات بنسبة 6.9%.
  • Mit dem Abschluss der Züricher Börse letzte Woche erlitten Aktien der Finanz- und Geldinstitutionen schwere Verluste, wobei die Aktienverluste der Zürich Financial Services (ZFS) Group 20%, der Swiss RE Rückversicherung 19,80%, der Credit-Swisse-Bank 18 % erreichten. Im selben Zusammenhang wurden Aktienverluste der Versicherungsgruppe Baloise um 17% und der UPS-Bank um 16% verzeichnet.
    وبإغلاق التعاملات في بورصة زيورخ هذا الأسبوع، تكون أسهم المؤسسات المالية والمصرفية قد تكبدت خسائر فادحة وصلت إلى 20% لأسهم مجموعة ‘زيورخ فايننشيال’ و19.80% لمؤسسة التأمينات التعويضية ‘سويس ري’ و18% لبنك ‘كريدي سويس’ و17% لمجموعة ‘بالواز’ للتأمينات و16% لبنك ‘يو بي أس.’
  • Von diesen Daten aus fallen die Aktien der Schweizer Finanzinstitutionen weiter.
    وباعتبار هذه النتائج تكون أسهم المؤسسات المالية السويسرية قد واصلت هبوطها المستمر منذ عام.
  • Denn Swiss RE-Aktien, der weltweit führende Rückversicherer, haben 80% von ihrem Wert verloren, Swiss Life 79,59%, UPS-Bank 70%, Julius-Bär-Bank 61% und Credit-Swisse-Bank 50%.
    فأسهم ‘سويس ري’ المصنفة الأولى عالميا في مجال التأمينات التعويضية فقدت 80% من قيمتها، و’سويس لايف’ للتأمينات فقدت 79.59% و’يو بي أس’ 70% و’يوليوس بير’ 61% و’كريدي سويس’ 50%.
  • Aktien der größten Bank in der Schweiz haben 70% von ihrem Wert verloren (Archiv des französischen Agenturs)
    قيمة أسهم أكبر بنك سويسري فقدت 70% من قيمتها (الفرنسية-أرشيف)
  • Langfristiges Denken soll auch eine weitere Neuerung fördern: Geschäftsführung oder Beschäftigte eines Unternehmens erhalten zum Teil besondere Rechte zum Erwerb von Aktien an ihren Unternehmen, so genannte Aktienoptionen. Diese Aktienoptionen dürfen sie zukünftig erst nach frühestens vier Jahren ausüben. Das heißt: Sie können über die Aktien erst nach vier Jahren verfügen und sie verkaufen, um damit Gewinn zu machen. Bisher gilt hier eine Mindestfrist von zwei Jahren. Das steigert das Interesse an einer eher langfristigen Kursentwicklung und damit am dauerhaften Unternehmenswohl.
    يؤدي بعد النظر في التفكير إلى مزيد من التجديد، فبعد أن كان المديرون والعاملون في الشركة يتمتعون بحق شراء أسهم الشركة التي يعملون بها بعد عامين من بداية التحاقهم بها، أصبح شرطاً لشرائها وبيعها بعد ذلك بهدف تربح، أن يكونوا قد عملوا بالشركة أربع سنوات على الأقل، مما يزيد من اهتمامهم برفع قيمة هذه السهم على المدى الطويل ويحفظ للشركة بالتالي دوام الازدهار.
  • Emission von Aktien zur Kapitalerhöhung
    إصدار أسهم لزيادة رأس المال
  • Aktien unter Scharia-Aufsicht
    أسهم "حلال" في ظل تعاليم الشريعة
Synonyme
  • Anteilsschein, Effekten (Plural)
    حظّ ، نصيب ، رزق ، قسم ، حصّة ، نبلة ، نشّابة
Synonyme
  • Teil, Anteil, Aktie, Beitrag, Wechsel, Quote, Devise, Los, Part, Portion
Beispiele
  • Ogliengo bezeichnete die zwölf Euro je Aktie als unverhandelbaren Endpreis., Tsp Die Hauptversammlung von Hapag-Lloyd soll am 21. Juni für das Geschäftsjahr 2001 eine unveränderte Dividende von 19 Euro je Aktie beschließen., Das DVFA-Ergebnis je Aktie betrage 1,75 Euro und liege damit um 31 Prozent über dem Wert des Geschäftsjahres 1999/2000, teilte das Unternehmen am Freitag mit., Die Aktionäre beschlossen eine Dividendenerhöhung um 24 Prozent auf 0,83 Euro je Aktie., Die Aktie der Lufthansa notierte allerdings nur leicht im Plus auf 17,07 Euro., Da die Aktie auch das bisherige Jahreshoch überschritten hatte, "kann man auch aus charttechnischen Gründen zugreifen.", Der Die Aktie gewann zunächst 1,75 Prozent auf 72,76 Euro., Aktuell droht die Streichung aus dem Nasdaq, weil Jupiter zu lange schon weniger als einen Dollar pro Aktie kostet: Derzeit ist das Papier zum Schnäppchenpreis von 17 Cent zu haben - und das ist schon ein Plus von 50 Prozent gegenüber dem alten Kurs., Die Aktie der Lufthansa notierte zuletzt kaum verändert auf ihrem Vortagesniveau bei rund 17 Euro., Schon zu diesem Zeitpunkt hatte die Aktie rund 80 Prozent von ihrem Höchststand (64 Dollar) eingebüßt.
leftNeighbours
  • je Aktie, pro Aktie, T- Aktie, Pro Aktie, gehandelte Aktie, Je Aktie, Anlageform Aktie, goldene Aktie, nennwertlosen Aktie, gebeutelte Aktie
rightNeighbours
  • Aktie verlor, Aktie ausgeschüttet, Aktie stieg, Aktie gezahlt, Aktie ausschütten, Aktie betragen, Aktie vorschlagen, Aktie legte um, Aktie vorgeschlagen, Aktie büßte
wordforms
  • Aktien, Aktie