der Zuwachs [pl. Zuwächse]
اِرْتِفَاعٌ [ج. ارتفاعات]
Textbeispiele
  • Es gab einen Zuwachs an Einnahmen dieses Jahr.
    حدث ارتفاع في الإيرادات هذا العام.
  • Das Unternehmen erzielte einen erheblichen Zuwachs an Umsatz.
    حققت الشركة ارتفاعًا كبيرًا في المبيعات.
  • In unserer Stadt gab es einen Zuwachs der Bevölkerung.
    حدث ارتفاع في عدد السكان في مدينتنا.
  • Wir beobachten einen kontinuierlichen Zuwachs an Touristen in unserem Land.
    نلاحظ ارتفاعًا مستمرًا في عدد السياح في بلدنا.
  • Die Investitionen dieses Jahr sahen einen erheblichen Zuwachs.
    شهدت الاستثمارات هذا العام ارتفاعًا كبيرًا.
  • Dies schafft eine wesentliche Voraussetzung für einen Zuwachs des privaten Konsums.
    مما سيوفر الشروط الأساسية لزيادة متوسط الاستهلاك الفردي.
  • Der Bericht listet etliche Bemerkung auch auf: Die Zunahme des Anteils der so genannten ‘Greenfield-Investitionen’ in den Volkswirtschaften der Schwellenländer, die wachsende Bedeutung der nationalen Investitionen, die aus den reinvestierten Erträgen erbracht wurden (und dies wegen der erhöhten Erträge der Unternehmen – laut dem Bericht- betragen die Investitionen 30% der internationalen und 50% der im Jahre 2006 in die Volkswirtschaften der Entwicklungsländer eingehenden Strömen) und der Zuwachs des Anteils der Fusionen und Übernahmen an den internationalen Investitionsströmen.
    كذلك يسجل التقرير عدداً من الملاحظات، منها: ارتفاع حجم ما يعرف بـ ‘الاستثمار Greenfield Investment’ في الاقتصادات الناشئة؛ وتزايد أهمية الاستثمارات الأجنبية المتأتية من الإيرادات المعاد استثمارها (نتيجة لارتفاع أرباح الشركات حيث تمثل هذه الاستثمارات – وفقاً للتقرير – 30% من التدفقات العالمية، وحوالي 50% من تلك الواردة إلى الاقتصادات النامية خلال عام 2006)؛ وتنامي حصة عمليات الاندماج والتملك في التدفقات الاستثمارية العالمية؛ وتعاظم نصيب الشركات عبر الوطنية من هذه التدفقات.
  • Steinmeier wiederholte seinen Appell, Russlands Bedenken in die Überlegungen mit einzubeziehen. Neue Bedrohungen dürfe man nicht ignorieren. Aber man müsse ganz genau hinsehen, ob die Reaktionen auf Bedrohungen auch "wirklich einen Zuwachs an Sicherheit bringen".
    كرر شتاينماير ندائه لوضع التحفظ الروسي في الاعتبار، حيث ينبغي ألا نتجاهل نشوء تهديدات جديدة، ولكنه يجب أن نمعن التفكير إذا كانت ردود الأفعال على التهديدات تحقق شيئاً للأمن فعلاً.
  • Zu den Ursachen des Wachstums zählen private und staatliche Konsumausgaben. Sie waren um 0,7 beziehungsweise um 0,4 Prozent höher als im ersten Quartal. Bauinvestitionen mit einem Zuwachs von 1,4 Prozent lösten ebenfalls einen positiven Impuls aus.
    ومن بين مسببات هذا النمو المصروفات الاستهلاكية الخاصة والعامة، حيث ارتفعت تلك المصروفات بنسبة 0.7 و 0.4 بالمائة عن الربع الأول. كما تسببت استثمارات البناء بنمو بلغ 1.4 بالمائة إلى حدوث دفعة إيجابية.
  • Zum fünften Mal in Folge haben die deutschen Exporteure im Jahr 2007 einen Rekordumsatz erreicht. Gegenüber dem Vorjahr ergab sich ein Zuwachs von 8,5 Prozent, wie das Statistische Bundesamt mitteilte.
    للمرة الخامسة على التوالي يحقق المصدرون الألمان حجم معاملات قياسي، فتبعاً لبيانات الجهاز الاتحادي للإحصاء فإن هناك زيادة بنسبة 8.5% مقارنة بالعام الماضي.
  • Um also diesen kleinen Zuwachs an Meinungsfreiheit zu erreichen, tagte das Parlament fast bis zum Morgengrauen.
    عقد البرلمان التركي اجتماعات كانت تستمر تقريبًا حتى الفجر، من أجل التوصّل إلى زيادة قليلة في حرية التعبير.
  • Der Zuwachs für die MHP steht für die Welle ethnischen Nationalismus, die sich seit fünf Jahren über Anatolien ergießt.
    جاء انتصار الفائز الثاني في الانتخابات مؤشرا على تقوية التيار القومي ذي الصبغة العرقية والذي أخذ يقوى ويتكاثر في الأناضول في غضون السنوات الخمس الماضية.
  • Wenn wir beginnen, vom Zuwachs der Schiiten und vom Rückgang der Maroniten zu sprechen, befinden wir uns mitten in einer Diskussion um das Proporzsystem und um den seit Libanons Unabhängigkeit 1943 geschlossenen Kompromiss über die Machtverteilung zwischen Sunniten und Maroniten, der im Abkommen von Taif neu aufgelegt wurde.
    عندما نبدأ بالحديث عن النمو السكاني للشيعة والتراجع في عدد السكان الموارنة، فعندئذ سنكون في خضم النقاش حول النظام التناسبي وحول الحلّ الوسط الذي وضع منذ استقلال لبنان في العام 1943 فيما يخصّ توزيع السلطات ما بين السنة والمسلمون عموما والموارنة وغيرهم من المسيحيين، والذي تمّ إقراره من جديد في اتِّفاقية الطائف.
  • Dieser Zuwachs stellt eine große operative Herausforderung dar, insbesondere wenn man bedenkt, dass er an einigen der schwierigsten Orte der Welt stattfindet.
    ويمثل هذا تحديا تنفيذيا رئيسيا، لا سيما بالنظر إلى أن النمو يحدث في بعض من أكثر الأماكن اتساما بالتحدي في العالم.
  • Nahezu der gesamte Zuwachs wird in den Entwicklungsländern erfolgen.
    وستكون الزيادة في معظمها في البلدان النامية.
Synonyme
  • ازدياد ، صُعُود ، طُلُوع ، تبذُّخ ، افتخار ، تكبُّر ، عُلُوّ ، إنافة ، انتبار ، انتصاب ، قيام ، أوج ، عظمة ، فخر ، بُذُوخ ، بُرُوج ، ظُهُور ، ترفُّع ، تعلّي ، تنزُّه ، تنوُّه ، سُطُوع ، انتشار ، سمك ، سُمُوق ، رفعة ، رّفعة ، تحليق ، استدار
Synonyme
  • Wachstum, Zugang, Anstieg, Steigerung, Nachwuchs, Zuwachs, Verbesserung, Zunahme, Verstärkung, Vermehrung
Beispiele
  • Andere freilich wenden ein, dass ein derartiger "Generalsekretär" der Idee eines eher informellen Netzwerks (dessen Teilnehmerzahl durch Schwund - oder Zuwachs - auch wechseln kann) eigentlich zuwider liefe., Längst haben die Aufgeklärten unter den Genforschern begriffen, dass mit dem Zuwachs an gentechnischem Wissen das Nichtwissen ungeheure Ausmaße annimmt., Die Brockhaus-Pressesprecherin für elektronische Medien, Susanne Dahl, bläst nicht zum großen Aufbruch ins Internet: "Wir erwarten uns von den Internet-Aktivitäten einen Zuwachs im Printbereich und eine Verjüngung des Markenzeichens Brockhaus.", Vom Passiv zum Aktiv: Wenn man so will, war dies ein beachtlicher Zuwachs an Professionalität - allerdings auch an Kriminalität., Sie berichten vom Zuwachs an Erziehungsaufgaben, der ihnen immer weniger Zeit für den Fachunterricht lässt., Sparkassen und Genossenschaftsbanken dürften sich über den möglichen Zuwachs an Kunden kaum freuen., In jüngster Zeit steigen sie wieder, aber den atemberaubenden Zuwachs des Reichtums in Amerika stecken weitgehend die Wohlhabenden ein., Erstaunlich dabei: Insgesamt ist das Volumen auf dem Weltmarkt 1998 gegenüber dem Vorjahr um acht Prozent gesunken, in Japan sogar um 19 Prozent - nur Europa konnte gegen den Trend einen Zuwachs von einem Prozent verzeichnen., Die SPD kann zum Beispiel mit einem Zuwachs von etwa 22 Millionen Mark rechnen., Für kleine Gemeinden ist der Zuwachs der vergangenen Jahre mittlerweile kaum zu verkraften.
leftNeighbours
  • einem Zuwachs, einen Zuwachs, deutlichen Zuwachs, leichten Zuwachs, größten Zuwachs, stärksten Zuwachs, zweistelligen Zuwachs, kräftigen Zuwachs, höchsten Zuwachs, starken Zuwachs
rightNeighbours
  • Zuwachs von, Zuwachs verzeichnen, Zuwachs verzeichneten, Zuwachs verzeichnete, Zuwachs zu verzeichnen, Zuwachs verzeichnet, Zuwachs um 5, Zuwachs resultiert, Zuwachs resultierte, Zuwachs gegenüber
wordforms
  • Zuwachs, Zuwächse, Zuwächsen, Zuwachses