ägyptisch [ägyptischer ; am ägyptischsten ]
Textbeispiele
  • Ich mag die ägyptische Kultur sehr.
    أنا أحب الثقافة المصرية كثيرا.
  • Ägyptische Musik ist sehr lebendig und dynamisch.
    الموسيقى المصرية نابضة بالحياة وديناميكية.
  • Ägyptische Städte sind reich an Geschichte und Schönheit.
    المدن المصرية غنية بالتاريخ والجمال.
  • Die ägyptische Küche ist sehr vielfältig und lecker.
    المطبخ المصري متنوع ولذيذ للغاية.
  • Ägyptische Mythen und Legenden sind faszinierend.
    الأساطير والأساطير المصرية مذهلة.
  • Die ägyptischen Islamisten wollen mit ihrem Terror den gottlosen Präsidenten Hosni Mubarak stürzen. Sie nutzen für dieses Ziel auch das terroristische Know-how von El Kaida, obwohl Kairo dies bestreitet.
    يريد الإسلاميون المصريون إسقاط الرئيس الكافر حسني مبارك بإرهابهم. وبغية تحقيق هذا الهدف فإنهم يستخدمون تقنيات القاعدة، رغم أن القاهرة تنفي ذلك.
  • Aus einer Studie, die mit den Medizinstudenten der ägyptischen Universität ‘Al-Zaqāzīq’ durchgeführt wurde, konnte man durch die Fragebögen ersehen, die auf Englisch beantwortet werden sollten, dass lediglich 10% der Studenten in der Lage waren, sich gut auszudrücken. 65% antworteten die Fragen zwar richtig, allerdings konnten sie sich stilistisch nicht gut ausdrücken. 25% haben die enthaltenen Aufgaben nicht verstanden.
    وفي دراسة أجريت على طلاب كلية الطب بجامعة الزقازيق، اتضح من تصحيح أوراق الإجابة التي كتبت باللغة الإنجليزية أن 10% فقط من الطلاب استطاعوا التعبير عن أنفسهم بشكل جيد و65% سردوا المعلومات المطلوبة ولكنهم لم يحسنوا التعبير و25% لم يفهموا المعلومات.
  • Verwendet ein Satellitensender einen neuen arabischen Begriff wie z. B. ‘ ratel askarī (Militärkolonne), tawwaħud (Autismus), miħwar al-shar (Achse des Bösen), ĥarīţat al-ţarīq (Nahost Fahrplan), ġasīl al-amwāl (Geldwäsche), tawīm al-ĝinīh (Freigabe des Wechselkurses des ägyptischen Pfunds) und al-awlama (Globalisierung)’, so wird er kurz darauf von anderen Satellitensendern übernommen. Auf diese Weise wird ein Begriff innerhalb weniger Tage bekannt.
    وما أن يظهر أحد المصطلحات باللغة العربية مثل ‘رتل عسكري، مجوقلة، محور الشر، خارطة الطريق، التوحد، غسيل الأموال، وتعويم الجنيه، والعولمة’ في إحدى القنوات الفضائية، حتى تتناقله وتتداوله بقية الفضائيات ويصبح شائعا خلال أيام.
  • Ägyptischer Vorschlag zur Beendigung der Kämpfe im Gazastreifen von Bundesaußenminister begrüßt
    وزير الخارجية الألمانية يرحب بالاقتراح المصري لإنهاء أعمال القتال في قطاع غزة
  • Bundesaußenminister Steinmeier hat den Vorschlag des ägyptischen Präsidenten Hosni Mubarak zur Beendigung der Kämpfe im Gazastreifen sowie die Ankündigung der israelischen Regierung, einen humanitären Korridor einzurichten, heute in Berlin begrüßt. Der Bundesminister sagte:
    رحيب وزير الخارجية الألمانية شتاينماير اليوم في برلين بالاقتراح المصري لإنهاء أعمال القتال في قطاع غزة وكذلك بإعلان إسرائيل فتح ممر إنساني، حيث قال الوزير:
  • Die Initiative des ägyptischen Präsidenten Hosni Mubarak zur Beendigung der Kampfhandlungen im Gazastreifen begrüße ich ausdrücklich.
    أرحب بشدة بمبادرة الرئيس المصري حسني مبارك لإنهاء أعمال القتال في قطاع غزة.
  • Der ägyptische Plan, der gestern Abend von Präsident Mubarak in Sharm el Sheikh präsentiert wurde, sieht u.a. einen sofortigen Waffenstillstand und Gespräche über eine Lösung des Konflikts vor.
    تنص الخطة المصرية التي عرضها الرئيس مبارك بالأمس في شرم الشيخ على نقاط منها الوقف الفوري لإطلاق النار وإجراء محادثات حول حل للصراع.
  • Nach der Gaza-Konferenz in Sharm el Sheikh waren sich die Minister einig: Das Konferenzergebnis war ein wichtiges Signal der Unterstützung für die ägyptische Vermittlerrolle, für die Palästinensische Autonomiebehörde sowie für die moderaten arabischen Staaten.
    كما كان هناك اتفاق في الرأي بين الوزيرين بعد المؤتمر الدولي لإعادة إعمار غزة في شرم الشيخ على أن نتائج المؤتمر كانت بمثابة إشارة مهمة لدعم الدور المصري الريادي والسلطة الوطنية الفلسطينية وكذلك الدول العربية المعتدلة.
  • Sie begrüßten die ägyptischen und jordanischen Beiträge zum Aufbau von Kapazitäten des palästinensischen Sicherheits- und Justizwesens sowie die wichtigen frühen Beiträge der Niederlande, Russlands, Deutschlands, des Vereinigten Königreichs und der Europäischen Kommission.
    كما رحبوا بالإسهامات المصرية والأردنية في بناء قدرات القطاع الأمني والقضائي الفلسطيني وكذلك الإسهامات الهامة التي قدمتها كل من هولندا وروسيا وألمانيا والمملكة المتحدة والمفوضية الأوروبية.
  • Am Donnerstag wird Steinmeier Gespräche in Jerusalem führen, außerdem wird er Ramallah und die ägyptische Hauptstadt Kairo besuchen.
    من المقرر أن يجري شتاينماير يوم الخميس محادثات في القدس، كما سيزور فضلاً عن ذلك رام الله والعاصمة المصرية القاهرة.
Beispiele
  • Die 1999 in Alexandria für rund eine Million Dollar gebaute 24 Meter lange Motoryacht "Al Zahra" - ägyptisch für "die Rose" - schließt da eine Lücke., Sie benennt ihn mit dem üblichen Namen, der ägyptisch mit "geboren, als Sohn geboren" übersetzt werden und im Hebräischen als der "Herausgezogene" gedeutet werden kann., " wandte sich der ruhelose Mann wieder an mich, als ob all das nur ein nebensächlicher Zwischensatz gewesen wäre. "Echt ägyptisch!, Schwerlich hat sie den schönen Eindruck der Gräberstraße von Pompeji gemacht, denn die Wände haben etwas ungemein Starres, ägyptisch Gezwungenes und Einförmiges., Die Griechen selbst haben nicht allgemein, wie uns der Verfasser überreden will, ägyptisch gedacht., Ja wenn der Dichter Pamphos vor den Zeiten des Homers, seinen Jupiter beschreibet, wie er in Pferdemist eingewickelt ist, so klinget es zwar mehr als ägyptisch, in der Tat aber nähert es sich dem hohen Begriffe des englischen Dichters., Die Bildnereien sind genau die unschönen und ungelenken Gebilde, welche wir aus den Museen kennen und "ägyptisch" nennen, während wir von der Architektur keine Ahnung haben, noch haben können., 1. Bei den Festen der Selene (ägyptisch Nechebt) wurden Schweine geopfert., 10. (Anm. 147) Typhon, ägyptisch Seth, der Gott des Unheils und des Bösen, hat im religiösen Bewußtsein der Aegypter eine merkwürdige Wandlung erfahren, da er in der ältesten Zeit weniger entschieden als verderbliche Gottheit auftritt., Das Spitzengewebe, welches Kassandane trägt, nenne ich ägyptisch, da in der That zur Zeit unserer Geschichte nirgend feiner gewebt wurde, als am Nil.
wordforms
  • ägyptischen, ägyptische, ägyptischer, ägyptisches, ägyptisch, ägyptischem