Textbeispiele
  • Nur Staaten, die der amerikanischen Kriegskoalition angehören, sehen sich dazu noch in der Lage, viele von ihnen sinnen aber längst darüber nach, wie sie einen "ehrenvollen" Abzug aus dem Irak vornehmen können, bevor Terroristen sie durch Geiselnahme oder Anschläge dazu zu zwingen versuchen.
    وليس هناك سوى الدول التي شاركت في التحالف الأمريكي في الحرب على العراق، التي ترى أن بوسعها النشاط في هذا المضمار، هذا ناهيك عن أن الكثير من هذه الدول، يبحث عن مخرج يحفظ ماء الوجه للتمكن من الخروج من العراق، قبل أن تجبر هذه الدول من قبل الإرهابيين على الخروج مرغمة بفعل عمليات الخطف أو العمليات العسكرية.
  • Schließlich und endlich sind beide proamerikanischeingestellt. Nakasone erklärte, Japan sei Amerikas „unsinkbarer Flugzeugträger“ in Ostasien und Koizumi entsandte japanische Truppen in den Irak, um die von den USA geführte Kriegskoalition zuunterstützen.
    وفي النهاية هما أيضا من المؤيدين لسياسات الولايات المتحدة،وخصوصاً بتصريح ناكيسوني العلني بأن اليابان هي "حاملة الطائراتالأميركية غير القابلة للغرق" في شرق آسيا، وبإرسال كيوزومي للقواتاليابانية إلى العراق بدعم مباشر لجهود الولايات المتحدة المؤدية إلىالحرب.