Textbeispiele
  • Diese Nachricht benötigt eine hohe Ebene der Verschlüsselung um sicher zu sein.
    هذه الرسالة تحتاج إلى مستوى عالٍ من التشفير لكي تكون آمنة.
  • Die Verschlüsselung von Daten ist ein wichtiger Schritt zum Schutz vor Hackerangriffen.
    تشفير البيانات هو خطوة مهمة للحماية من هجمات القراصنة.
  • Die Regierung hat strenge Vorschriften bezüglich der Verschlüsselung personenbezogener Daten.
    لدى الحكومة قواعد صارمة بخصوص تشفير البيانات الشخصية.
  • Ich benutze eine spezielle Software zur Verschlüsselung meiner E-Mails.
    أنا أستخدم برنامجًا متخصصًا لتشفير بريدي الإلكتروني.
  • Die Verschlüsselungstechnologie hat sich im Laufe der Jahre stark weiterentwickelt.
    تطورت تكنولوجيا التشفير بشكل كبير على مر السنين.
  • a. Verschlüsselung mittels symmetrischer Algorithmen;
    أ - برنامج حاسوبي للتشفير المتماثل؛
  • b. Verschlüsselung mittels asymmetrischer Algorithmen;
    ب - برنامج حاسوبي للتشفير غير المتماثل؛
  • c. Verschlüsselung mittels diskretem Logarithmus;
    ج - برنامج حاسوبي للشفرات المحفوظة في سجل سري؛
  • d. analoge Verschlüsselung oder Verwürfelung;
    د - برنامج للتشفير المتناظر أو التعمية المتناظرة؛
  • b. Empfangsgeräte für Rundfunksendungen, Abonnement-Fernsehen (Pay TV) oder ähnliche auf eine begrenzte Zielgruppe ausgerichtete, verbraucherorientierte Rundstrahlverfahren ohne digitale Verschlüsselung, außer der, die ausschließlich dafür genutzt wird, Rechnungen oder programmbezogene Informationen zurück an die Anbieter zu schicken;
    ب - معدات استقبال البث الإذاعي، والإرسال التلفزيوني المدفوع عنه اشتراكات، أو غيرها من وسائل البث المماثلة القاصرة على جمهور محدد والتي تروق للمستهلك ولا تحتوي على شفرات رقمية، باستثناء تلك التي لا تستخدم إلا لإرسال الفواتير أو المعلومات ذات الصلة بالبرامج إلى موفري البث؛
  • e. Tragbare oder mobile Funktelefone für zivile Verwendungszwecke (z. B. für kommerzielle, zivile zellulare Funksysteme), die über keine Möglichkeit zur End-zu-End-Verschlüsselung verfügen;
    هـ - أجهزة الهاتف اللاسلكية النقالة أو المحمولة المخصصة للاستخدام المدني (مثل نظم الاتصالات اللاسلكية الخلوية المدنية التجارية) التي لا يمكنها التشفير من طرف إلى طرف؛
  • f. Schnurlose Telefone ohne Möglichkeit der End-zu-End-Verschlüsselung, bei denen die maximale wirksame Reichweite des unverstärkten, schnurlosen Betriebs (d. h. eine Einzelrichtfunkstrecke ohne Weiterleitung zwischen Terminal und Heimatbasisstation) gemäß Herstellerspezifikationen unter 400 m liegt.
    و - أجهزة الهاتف اللاسلكية التي لا يمكنها التشفير من طرف إلى طرف والتي لا يتجاوز أقصى نطاق فعال لتشغيلها اللاسلكي بدون تعزيز (أي وصلة واحدة بدون ترحيل بين الجهاز وقاعدته) 400 متر وفقا للمواصفات التي يحددها المصنع.
  • Seit den 80er Jahren des letzten Jahrhunderts dienen(normalerweise inszenierte) „ Kulturkriege“ um Homosexualität, Abtreibung und Aufklärung oder andere Verschlüsselungen fürreligiöse Werte dazu, die religiöse Rechte zumobilisieren.
    ومنذ ثمانينيات القرن العشرين، كانت "الحروب الثقافية"(المرتبة سلفاً عادة)، حول المثلية الجنسية، والإجهاض، والتثقيفالجنسي، أو غير ذلك من الرسائل المشفرة بشأن القيم الدينية، تخدمكوسيلة لتعبئة اليمين الديني.
  • Codecs zum Abspielen von MP3, SID, MPEG1, MPEG2, AC-3, DVD (ohne Verschlüsselung)
    مرمزات لتشغيل ملفات mp3، وsid، وmpeg1، وmpeg2، وAC-3، وDVD (بدون تعمية)
  • Passwort für die Verschlüsselung der Sicherung
    كلمة سر تشفير النسخ الاحتياطي