die Verstellung [pl. Verstellungen]
Textbeispiele
  • Er benutzt oft eine Verstellung, um sich aus schwierigen Situationen zu ziehen.
    يستخدم غالباً التقية للخروج من المواقف الصعبة.
  • Sie trug eine Maske der Verstellung, um ihre wahren Absichten zu verbergen.
    ارتدت قناعًا من التقية لإخفاء نواياها الحقيقية.
  • Verstellung kann ein wirksames Mittel sein, um Konflikte zu vermeiden.
    قد تكون التقية وسيلة فعالة لتجنب النزاعات.
  • Er ist ein Meister der Verstellung und Täuschung.
    هو سيد في فن التقية والخداع.
  • Verstellung ist in der Politik ein häufig verwendetes Werkzeug.
    التقية هي أداة مستخدمة بشكل شائع في السياسة.
  • Und Geert Wilders und Konsorten sind nicht naiv, sie sind die wahren Kämpfer gegen den Antichrist, der sich mit "Taqia" (Verstellung; Anmerkung der Redaktion) und der Kunst des Schönredens ausgestattet, an die fetten Töpfe heranmacht und den "Gutmenschen" Sand in die Augen streut.
    وغيرت فيلدرز وجماعته ليسوا ساذجين، بل هم المقاتلون الحقيقيون الذين يواجهون المسيح الدجَّال الذي ينقضّ مزودًا بالتقية وفن إتقان الكلام الجميل والقدرة على ذر الرماد في عيون "الأشخاص الطيِّبين".
  • Die Gefahr besteht, dass ausländische Anleger und EU- Politiker auf Medwedews freundliche Verstellung hereinfallenoder bewusst die Augen davor verschießen.
    وربما يعجز المستثمرون الأجانب وساسة الاتحاد الأوروبي عناختراق قناع ميدفيديف المعتدل ـ أو ربما يختاروا ألا يبصرون ما وراءذلك القناع.
  • Diese Annahme beruht auf der Verstellung von der„ricardianischen Äquivalenz“: Schuldenfinanzierte öffentliche Ausgaben würden durch ihre Auswirkungen auf Erwartungen und Vertrauen private Ausgaben zumindest anteilig verdrängen.
    وهذا يفترض وجود "تكافؤ ريكاردو": حيث يعمل الإنفاق العامالممول بالدين، ولو جزئياً على الأقل، على مزاحمة الإنفاق الخاص منخلال تأثيره على التوقعات ومستوى الثقة.
  • Allein. Keine Verstellung. Kein Verstecken.
    "وحيداً، بلا تظاهر، بلا اختباء"