Textbeispiele
  • Es gibt eine unterschwellige Spannung in der Luft.
    هناك توتر خفي في الجو.
  • Seine Äußerungen enthielten eine unterschwellige Kritik.
    احتوت تعليقاته على انتقاد دفين.
  • Ihr Lächeln verbarg eine unterschwellige Sorge.
    خفت ابتسامتها قلقًا دفينًا.
  • Er vermittelte eine unterschwellige Botschaft in seiner Rede.
    أوصل رسالة دفينة في خطابه.
  • Sie spürte eine unterschwellige Bedrohung in seiner Stimme.
    شعرت بتهديد دفين في صوته.
  • Der Westen dementiert, überhaupt eine Kultur zu sein - er behauptet sich als Norm, Kultur haben die anderen, die von der Norm abweichen -, und wenn er von der "Kultur" der anderen spricht, schwingt das Wort "rückständig" unterschwellig mit.
    الغرب ينكر كونه يمثل حضارة ما بل يزعم بأنه المقياس الأساسي في حد ذاته، أما الآخرون فهو يعتبرهم من أصحاب حضارات تحيز عن ذلك المقياس. وعندما يتحدث الغرب عن "حضارة" الطرف الآخر فإنه ينعتها ولو بصورة ضمنية تلقائية ب "التخلف".
  • Bei meiner täglichen Arbeit mit chinesischen Fernsehschaffenden bemerkte ich eine unterschwellige, beinaheinstinktive Tendenz, jeglichem Inhalt oder Format aus dem Weg zugehen, dass ungewöhnlich, neuartig oder unorthodox, geschweige dennsubversiv ist.
    في الحقيقة، من خلال عملي اليومي مع مبدعي التلفاز الصيني،لاحظت ميلاً يكاد يكون غريزياً إلى تجنب أي محتوى أو صيغة قد تكون غيرعادية، أو جديدة، أو غير تقليدية، أو تحريضية.
  • Und wie damals für Japan geht es heute für China bei diesen Gesprächen unterschwellig um die Frustration der USA mit ihrenbilateralen Leistungsbilanzdefiziten.
    وبالنسبة للصين الآن، كما كانت الحال بالنسبة لليابان آنذاك،فإن المحرك المستتر لهذه المناقشات يتلخص في إحباط الولايات المتحدةإزاء عجز الحساب الجاري الثنائي الذي يقض مضجعها.
  • Und trotzdem: Was Europas rechtsextreme Parteien letztlicheint, ähnelt dem, was dem Aufstieg der Tea Party innerhalb der Republikanischen Partei der USA zugrundeliegt: unterschwelligem Rassismus und Fremdenfeindlichkeit.
    ورغم هذا فإن ما يوحد أحزاب اليمين المتطرف في أوروبا فينهاية المطاف يشبه ما يؤسس لصعود حزب الشاي داخل الحزب الجمهوري فيالولايات المتحدة: العنصرية المستترة وكراهية الأجانب.
  • Diese Aktionen werden gemeinhin als Maßnahmen zur Ankurbelung der Binnennachfrage gerechtfertigt, schüren jedochletztlich einen unterschwelligen Stellvertreter- Währungskrieg.
    وتبرر هذه التدابير عادة باعتبارها سياسات ترمي إلى تعزيزالطلب المحلي، ولكنها تعمل في نهاية المطاف على تأجيج حرب عملةوضيعة.
  • Ihre unterschwellige strategische Uneinigkeit und Rivalitätfinden in der Regel jedoch weniger Beachtung.
    غير أن تنافرهما وتناحرهما على المستوى الاستراتيجي الأساسييجتذب قدراً أقل من الاهتمام عادة.
  • Aber die unterschwelligen Gründe für einen Boom sind beijeder Krise anders.
    ولكن الأسباب الأساسية الكامنة وراء طفرات الرواج تختلف منأزمة إلى أخرى.
  • - Es gibt unterschwellige-- - Haben Sie verstanden?
    - هاهي اولويات - اتفهمني؟
  • - Unterschwellig. - Weit hergeholt.
    فأصيبت بأزمة تنفس حادة
  • Ich versuche mädchenhaft zu reden. Nun... ja unterschwellig.
    "اعطوني 50 من "مانيتول" و 20 من "فوروسيميد كيف حال نبضها الآن؟