Textbeispiele
  • Die entsprechenden Anschlüsse sind in der Elektroinstallation wichtig.
    النهايات المتناظرة مهمة في التركيب الكهربائي.
  • Stellen Sie sicher, dass die entsprechenden Anschlüsse richtig verbunden sind.
    تأكد من توصيل النهايات المتناظرة بشكل صحيح.
  • Es gab ein Problem mit den entsprechenden Anschlüssen im System.
    كان هناك مشكلة في النهايات المتناظرة في النظام.
  • Die entsprechenden Anschlüsse dieser Komponenten sind komplex.
    النهايات المتناظرة لهذه المكونات معقدة.
  • Die entsprechenden Anschlüsse wurden geprüft und sind in gutem Zustand.
    تم فحص النهايات المتناظرة وهي في حالة جيدة.
  • ii) ersucht den Generalsekretär und die Regierung Sudans, im Anschluss an entsprechende Konsultationen mit der Sudanesischen Volksbefreiungsbewegung innerhalb von 30 Tagen nach der Verabschiedung dieser Resolution ein Abkommen über die Rechtsstellung der Truppen zu schließen, unter Berücksichtigung der Resolution 58/82 der Generalversammlung über den Umfang des Rechtsschutzes nach dem Übereinkommen über die Sicherheit von Personal der Vereinten Nationen und beigeordnetem Personal, und stellt fest, dass bis zum Abschluss eines derartigen Abkommens das Muster-Abkommen über die Rechtsstellung der Truppen vom 9. Oktober 1990 (A/45/594) vorläufig Anwendung findet;
    '2` يطلب إلى الأمين العام وحكومة السودان القيام، بعد إجراء المشاورات المناسبة مع الحركة الشعبية لتحرير السودان، بإبرام اتفاق بشأن مركز القوات في غضون 30 يوما من اتخاذ هذا القرار، مع مراعاة قرار الجمعية العامة 58/82 بشأن نطاق الحماية القانونية المكفولة بموجب اتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، ويُلاحِظ أنه ريثما يبرم هذا الاتفاق، سيطبق بشكل مؤقت اتفاق مركز القوات النموذجي المؤرخ 9 تشرين الأول/أكتوبر 1990 (A/45/594)؛
  • Der Präsident der Generalversammlung wird ersucht, im Anschluss an entsprechende Konsultationen mit den Mitgliedstaaten die Liste der ausgewählten akkreditierten Vertreter der Zivilgesellschaft den Mitgliedstaaten zur Prüfung nach dem Kein-Einwand-Verfahren vorzulegen, damit die Versammlung den endgültigen Beschluss fassen kann.
    ويُطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يقوم، بعد إجراء المشاورات اللازمة مع الدول الأعضاء، بتقديم قائمة بأسماء عناصر المجتمع المدني الفاعلة المعتمدة والمنتقاة إلى الدول الأعضاء للنظر فيها على أساس عدم الاعتراض ليتسنى للجمعية العامة أن تتخذ قرارا نهائيا بشأنها.