der Datensatz {zur Messung des Leistungsverhaltens}
مجموع بيانات {لقياس أداء القدرة}
Textbeispiele
  • Der Datensatz ist für die Analyse sehr wichtig.
    مجموع البيانات مهم جدا للتحليل.
  • Wir müssen den Datensatz aktualisieren, um genaue Ergebnisse zu erhalten.
    يجب أن نحدث مجموع البيانات للحصول على نتائج دقيقة.
  • Könnten Sie bitte den Datensatz für das letzte Quartal bereitstellen?
    هل يمكنك تقديم مجموع البيانات للربع الأخير، من فضلك؟
  • Der Datensatz hat eine große Menge an Informationen.
    يحتوي مجموع البيانات على كمية كبيرة من المعلومات.
  • Wir analysieren den Datensatz, um Muster und Trends zu identifizieren.
    نحن نحلل مجموع البيانات لتحديد الأنماط والاتجاهات.
  • Dies halten Union und Teile der SPD für überflüssig. Mit dem Argument, je mehr DNA-Datensätze gespeichert würden, desto leichter wäre es, Täter dingfest zu machen.
    لكن الاتحاد المسيحي وبعض أطراف الحزب الاشتراكي الديموقراطي يعتبرون أن الأمر أصبح ضروريا بحجة أنه كلما كان هناك المزيد من البصمات الجينية المخزنة كلما أصبح من الأسهل القبض على المجرمين.
  • Etwa 20.000 Datensätze hat das Bundeskriminalamt mit der bundesweiten Rasterfahndung gegen angebliche islamische "Schläfer" gespeichert.
    قامت دائرة الجنايات الاتحادية بتخزين معلومات حوالي 20000 شخص من بنوك المعلومات أثناء عملية الفحص والتحري التي أجريت على من يسمون "بالخلايا الإسلامية النائمة".
  • Zu den Datensätzen gehören neben Namen, Geburtsdatum, Anschrift und Telefonnummer des Reisenden auch die Namen seiner Mitreisenden und seines Reisebüros sowie des Reisebüro-Sachbearbeiters.
    ومن بين المعلومات التي يمكن الحصول عليها اسم المسافر وتاريخ ميلاده وعنوانه ورقم تليفونه وأسماء المسافرين معه وشركة السياحة التي حجز منها رحلته واسم الموظف الذي قام بالحجز.
  • Eine vom Amt für interne Aufsichtsdienste durchgeführte Prüfung der informationstechnischen Unterstützung, die die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze den Feldmissionen gewährt, ergab, dass der Bedarf an wichtiger Software in wesentlichen Bereichen der operativen Tätigkeit der Missionen nicht gedeckt worden war, dass die Eventualfallplanung nur wenig Sicherheit dafür bot, dass im Notfall Daten vollständig wiederhergestellt werden können und der Rechnerbetrieb ohne Unterbrechung weiterläuft, und dass die meisten im Feld verwendeten Anwendungen nicht standardisiert waren, was zu Doppelarbeit und möglicherweise zu abweichenden Datensätzen führte.
    كشفت مراجعة مكتب خدمات الرقابة الداخلية لدعم تكنولوجيا المعلومات الذي توفره إدارة عمليات حفظ السلام للبعثات الميدانية عن أن الاحتياجات من البرامج الحاسوبية الهامة في الميادين الفنية لعمليات البعثات لم تعالج بعد، وأن تخطيط الطوارئ يتيح ضمانات ضئيلة للاستعادة الكاملة للبيانات ومواصلة تجهيزها في إحدى حالات الطوارئ، وأن معظم التطبيقات المستخدمة في الميدان ليست موحدة، مما يؤدي إلى ازدواج الجهد واحتمال عدم اتساق البيانات.
  • bittet alle zuständigen Organisationen der Vereinten Nationen, ihre jeweiligen Mechanismen für die Sammlung von Informationen und Daten betreffend die Meeresumwelt und für die Gewährleistung der Qualität dieser Daten zu überprüfen und dabei die auf regionaler Ebene verfügbaren Ressourcen im größtmöglichen Umfang zu nutzen und gemeinsam zu prüfen, wie sichergestellt werden kann, dass die sich daraus ergebenden Informations- und Datensätze im Rahmen der vorhandenen Mittel eine hinreichend einheitliche, kohärente und umfassende Grundlage für die internationale Entscheidungsfindung bilden;
    تدعو جميع وكالات الأمم المتحدة المعنية إلى أن تقوم، كل على حدة، باستعراض ترتيباتها لجمع المعلومات والبيانات المتصلة بالبيئة البحرية ولكفالة جودة هذه البيانات، وذلك باستخدام ما هو متوفر على الصعيد الإقليمي إلى أقصى حد ممكن، وإلى النظر بشكل جماعي في كيفية ضمان أن توفر مجموعات البيانات والمعلومات المتاحة على هذا النحو، ضمن قيود الموارد الحالية، أساسا متناسقا ومتماسكا وشاملا بشكل مقبول من أجل اتخاذ القرارات على الصعيد الدولي؛
  • Durch eine computergestützte Steuerverwaltung könnte manbeispielsweise dazu beitragen, die Korruption zu begrenzen, da esso schwieriger wird, Datensätze zu manipulieren.
    على سبيل المثال، من الممكن أن تساعد حوسبة الإدارة الضريبيةفي الحد من الفساد من خلال جعل محاولة التلاعب بالسجلات أكثرصعوبة.
  • Jerven erwähnt drei davon: die von der Weltbankveröffentlichten Kennzahlen der Weltentwicklung (der am deutlichhäufigsten verwendete Datensatz), die von der University of Pennsylvania veröffentlichten Penn World Tables und das Maddison- Projekt der Universität Groningen, das auf der Arbeit desverstorbenen Ökonomen Angus Maddison aufbaut.
    ويذكر جيرفين ثلاث طرق: مؤشرات التنمية العالمية التي ينشرهاالبنك الدولي (وهي إلى حد بعيد مجموعة البيانات الأكثر استخداما)؛وجدول بن العالمي، الذي تنشره جامعة بنسلفانيا؛ ومشروع ماديسون فيجامعة جرونينجن، الذي يستند إلى عمل الاقتصادية الراحلة أنجوسماديسون.
  • Andere Studien mit etwas anderen Datensätzen, anderen Ländern, anderen Techniken und anderen Jahren kommen zu völliganderen Ergebnissen.
    فالدراسات المختلفة، التي تستعين بمجموعة من البياناتالمختلفة، والتي تجرى في دول مختلفة وبأساليب مختلفة وفي أعواممختلفة، تؤدي في النهاية إلى نتائج مختلفة على نحو واضح.
  • Ungültiger Datensatz gefunden (kein Package- oder Group-Eintrag), wird übersprungen
    مصادفة سجل سيء (لا مُدخل حزمة أو مجموعة)، تخطي
  • Ungültiger Datensatz gefunden (Paket=%s, Gruppe=%s), wird übersprungen
    مصادفة سجل سيء (الحزمة=%s، المجموعة=%s)، تخطي