die Abtrennung [pl. Abtrennungen]
Textbeispiele
  • Die Abtrennung dieses Bereichs war eine wichtige Maßnahme.
    كانت الإنفصال عن هذا المنطقة كان قرارًا هامًا.
  • Sie muss sofort eine Abtrennung der ungesunden Beziehung durchführen.
    عليها أن تفعل دِرْع فوري للعلاقة غير الصحية.
  • Die Abtrennung des Anhangs war erfolgreich.
    كان الإنفصال عن الزائدة الدودية ناجحًا.
  • Der Vorstand beschloss die Abtrennung des Unternehmensbereichs.
    قرر مجلس الإدارة الانفصال عن قطاع الشركة.
  • Ihre Abtrennung von der Gruppe machte sie unabhängig.
    جعلت انفصالها عن المجموعة منها مستقلاً.
  • Im Osmanischen Reich hatten der Verlust der Großmachtstellung, die Abtrennung der europäischen Reichsgebiete und die damit verbundenen Überfremdungsängste bereits 1895 unter Sultan Abdul Hamid, zu Massakern mit 100.000 Toten geführt.
    في العهد العثماني كان فقدان مركز الدولة العظمى وفصل المناطق الأوروبية التي كانت تابعة للإمبراطورية العثمانية عنها وما رافق ذلك من المخاوف بهيمنة قوى خارجية قد تسبب في عام 1895 نفسه أي أثناء حكم السلطان عبد الحميد في ارتكاب مجازر وقع 100000 شخص ضحية لها.
  • Abschnitt 4. Abtrennung eines oder mehrer Teile des Hoheitsgebiets
    الفرع 4 - انفصال جزء أو أجزاء من الإقليم
  • Während Serbien sich gegen die Teilung des Kosovo sträubt,würde Russland einen serbischen Vorschlag zur Abtrennung desserbisch bevölkerten Nordens ebenfalls unterstützen, ein Ansinnen,das die Büchse der Pandora öffnen und möglicherweise zur Teilung Serbiens, Bosniens und Mazedoniens führen könnte.
    وبينما قاومت صربيا استقلال كوسوفو، ستدعم روسيا عرضاً صربياًباستقلال الشمال الذي يسكنه الصرب، وهو جهد سيفتح صندوق مصائب سيؤديإلى تمزيق صربيا والبوسنة ومقدونيا.
  • Doch sind Russland, China und Indien große Staaten, die die Abtrennung ihrer Territorien nicht zulassen.
    بيد أن روسيا، والصين، والهند من الدول الكبيرة ولن تتسامح معأي انفصال لأي جزء من أراضيها عنها.
  • Abtrennung komplett. Bestätigen Akquisition.
    أَكّدْ الاستكمال
  • Vogel 1 an Basis. Abtrennung komplett. Bestätigen Akquisition.
    طائر واحد للقاعدة الانفصال كامل أكد الاستكمال
  • Haben die Sensoren vor der Abtrennung Bewegung wahrgenommen?
    هل المجسات شعرت بشيء يتحرك علي السفينة قبل أن تنفصل؟
  • (Frau über Funk) Die Zündung erfolgt in einer Minute. Abtrennung vorbereiten.
    "بقيت دقيقة واحدة لفصل الهدف "
  • Ein sicheres Anzeichen für eine postmortale Abtrennung, das heißt das Opfer war bereits tot, als sie um ihre... ...Fingerspitzen erleichtert wurde.
    علامة تأكيد للقطع بعد الوقاة ...يعني أن الضحية كانت ميتة حينما ارتاحت من أطراف أصابعها...
  • Stellarbombe hochgefahren and abgelassen. der Crew and den kabinen bleiben 4 minuten... ... zur räumung und zum start des heimflugs. und 4 minuten nach der abtrennung, starten die triebwerke automatisch frachttriebwerke werden automatisch starten mit einer 4minuten verzögerung betreten coronales loch in südpolarkappe magnetfeld struktur ist passierbar
    القنبلة الممتازة بَدأتْ وفَصلتْ. الطاقم والقسم الحيّ لَهُ أربع دقائقِ. . . . . . لتَوضيح وشَرْع الرحلة بإتجاه البيت.