unterschreiten {unterschritt ; unterschritten}
Textbeispiele
  • Die Temperatur wird voraussichtlich die vorgegebenen Werte unterschreiten.
    من المتوقع أن تتراجع درجة الحرارة عن القيم المُحددة.
  • Die Aktien haben heute den niedrigsten Punkt unterschritten.
    تراجعت الأسهم اليوم عن أدنى نقطة.
  • Der Umsatz des Unternehmens hat dieses Jahr die Prognosen unterschritten.
    تراجعت إيرادات الشركة هذا العام عن التوقعات.
  • Die Produktionskosten sollten den festgelegten Betrag nicht unterschreiten.
    لا يجب أن تتراجع تكاليف الإنتاج عن المبلغ المُحدد.
  • Die Schülerzahl hat in diesem Schuljahr die vorherigen Werte unterschritten.
    تراجع عدد الطلاب في هذا العام الدراسي عن القيم السابقة.
  • In den beiden Zwischenprüfungen fertig der Student eine zusammenfassende Übersetzung aus der Zielsprache in die Muttersprache an, wobei der Text die Länge von einer Seite nicht unterschreiten sollte.
    وفي الاختبارت الشهرية يتعين على الطالب أن يلخص نصا من اللغة الهدف إلى اللغة الأم والذي لا يقل طوله عن صفحة واحدة .
  • So gut wie sicher ist freilich, dass China diese Schwellein 2009 unterschreiten wird.
    غير أنه في حكم المؤكد تقريباً أن الصين سوف تعجز عن بلوغ هذهالعتبة أثناء العام 2009.
  • Ein Unterschreiten der Mindestgeschwindigkeit ist für eine Volkswirtschaft wie die der USA, die so dringend auf ein robustes Wachstum angewiesen ist, ein erschreckendes Risiko.
    إن سرعة التوقف تشكل خطراً مروعاً بالنسبة لاقتصاد مثل اقتصادالولايات المتحدة، الذي يحتاج بشدة إلى النمو بقوة.
  • Eine aktuelle Studie der IWF- Forschungsabteilung, dieanhand von Daten aus den letzten 30 Jahren die Auswirkungen derfinanziellen Globalisierung bewertet, kommt hierbei zu zwei Aussagen: Erstens sollten Länder bei der finanziellen Liberalisierung nach außen vorsichtig sein, wenn der Entwicklungsgrad ihres Finanzsektors und die Qualität ihrer Institutionen bestimmte Schwellenwerte unterschreiten.
    كانت دراسة حديثة أجراها قسم البحوث في صندوق النقد الدوليبالاستعانة ببيانات عن الأعوام الثلاثين الماضية في تقييم أثارالعولمة المالية، قد خلصت إلى رسالتين. الأولى أن الدول يجب أن تتوخىالحذر بشأن التحرير المالي الخارجي حين يكون مدى تطور قطاعاتهاالمالية وكفاءة مؤسساتها أقل مما ينبغي.
  • Sag nicht "scheiße." Sag "diese Räder unterschreiten meine Erwartungen".
    لكنني أخبركِ فقط لا تنتقلي للعيش هنا من أجلي
  • Doch ich fürchte, ich werde das geplante Ziel unterschreiten.
    رغم أني أخاف من أن لا أصل لما هو مطلوب
Synonyme
  • أحجم ، نكص ، ارتدّ ، تقهقر ، تقاعس ، انخزل ، إحجام ، نكوص ، انكفاء ، تأخّر ، تخلّف ، أكصّ ، هرب ، انهزم ، إكصاص ، هروب ، انهزام ، انسحاب ، مغادرة ، تأزى ، رجع ، رجوع ، تكعكع
Beispiele
  • Deutschland wird die zugelassene Verschuldungsgrenze 1999 deutlich unterschreiten., Brau und Brunnen: Die Brau und Brunnen AG (Dortmund) wird das für 1998 angepeilte Ergebnis von 20 Millionen Mark deutlich unterschreiten., Außerdem gibt's für Neubauten, die die Wärmeschutzverordnung um 25 Prozent unterschreiten, zusätzlich 400 Mark/Jahr, Sparer, die die Einkommensgrenzen (35000/70000 Mark für Ledige/Verheiratete) unterschreiten, sollten also erst einmal ihr Geld vermögenswirksam anlegen bzw. die Wohnungsbauprämien kassieren., Kindervater ging allerdings nicht davon aus, daß die Telefongesellschaft mit ihren Stellenstreichungen den für das Jahr 2000 angepeilten Mitarbeiterstand von 170 000 noch unterschreiten wird., Neubauten, die die Wärmeschutzverordnung 1994 nochmals um 25 Prozent unterschreiten, werden mit zusätzlich 400 Mark im Jahr vom Staat belohnt., Sollte der Dax die 3 800er Marke unterschreiten, halten Händler einen weiteren Kurssturz in Richtung von unter 3 500 für möglich., Die Profiltiefe sollte vier Millimeter nicht unterschreiten., Die Eigenheimzulage, die sich nur auf die Förderung der selbstgenutzten Wohnfläche bezieht, wird solange nicht beeinträchtigt, wie die Anschaffungs- oder Herstellungskosten der selbstbewohnten Fläche 100 000 Mark nicht unterschreiten., "Erst zum Jahreswechsel 1999/2000 wird die saisonbereinigte Arbeitslosenzahl in Deutschland wieder die Vier-Millionen-Marke unterschreiten", prognostiziert die Forschungstochter der Deutschen Bank DB Research.
leftNeighbours
  • Vier-Millionen-Grenze unterschreiten, deutlich unterschreiten, Vier-Millionen-Marke unterschreiten, zu unterschreiten, nicht unterschreiten, Prozent unterschreiten, nicht wesentlich unterschreiten, Marke unterschreiten, knapp unterschreiten, sonderlich unterschreiten
wordforms
  • unterschritten, unterschreiten, unterschreitet, unterschritt, unterschreite, unterschrittst, unterschrittest, unterschrittet, unterschreitest, unterschreitend, unterschritte