-
Die Sonne reflektiert auf der Wasserfläche.
تعكس الشمس على سطح الماء.
-
Er beobachtete die Vögel, die auf der Wasserfläche schwammen.
كان يراقب الطيور التي تسبح على سطح الماء.
-
Die Blätter tänzelten auf der Wasserfläche.
كانت الأوراق ترقص على سطح الماء.
-
Die Stille der Wasserfläche war atemberaubend.
كانت هدوء سطح الماء مذهلاً.
-
Die Wasserfläche des Sees glänzte im Mondschein.
سطح الماء في البحيرة يلمع في ضوء القمر.
-
Wenn Er will , läßt Er den Wind sich legen , so daß sie nun bewegungslos auf der Wasserfläche stehenbleiben . Darin sind Zeichen für jeden , der sehr geduldig und sehr dankbar ist .
« إن يشأ يسكن الريح فيظللن » يصرن « رواكد » ثوابت لا تجري « على ظهره إن في ذلك لآيات لكل صبَّار شكور » هو المؤمن يصبر في الشدة ويشكر في الرخاء .
-
Wenn Er will , läßt Er den Wind sich legen , so daß sie nun bewegungslos auf der Wasserfläche stehenbleiben . Darin sind Zeichen für jeden , der sehr geduldig und sehr dankbar ist .
ومن آياته الدالة على قدرته الباهرة وسلطانه القاهر السفن العظيمة كالجبال تجري في البحر . إن يشأ الله الذي أجرى هذه السفن في البحر يُسكن الريح ، فتَبْقَ السفن سواكن على ظهر البحر لا تجري ، إن في جَرْي هذه السفن ووقوفها في البحر بقدرة الله لَعظات وحججًا بيِّنة على قدرة الله لكل صبار على طاعة الله ، شكور لنعمه وأفضاله .