Textbeispiele
  • Die moderne Abfallbewirtschaftung stellt eine Herausforderung für jede Stadt dar.
    تُعتبر إدارة المخلفات الحديثة تحديًا لكل مدينة.
  • Die effektive Abfallbewirtschaftung spielt eine entscheidende Rolle beim Schutz unserer Umwelt.
    إدارة المخلفات الفعالة تلعب دورًا حاسمًا في حماية بيئتنا.
  • Der Zweck der Abfallbewirtschaftung ist es, die Wiederverwendung und das Recycling von Materialien zu fördern.
    الهدف من إدارة المخلفات هو تشجيع إعادة استخدام وإعادة تدوير المواد.
  • In der Abfallbewirtschaftung werden unterschiedliche Verfahren angewendet, um Abfall zu minimieren, zu sammeln und zu beseitigen.
    في إدارة المخلفات ، تُطبق إجراءات مختلفة لتقليل النفايات ، وجمعها ، والتخلص منها.
  • Abfallbewirtschaftung ist nicht nur das Sammeln und Beseitigen von Abfall, sie beinhaltet auch Maßnahmen zur Vermeidung von Abfall.
    إدارة المخلفات ليست فقط جمع النفايات والتخلص منها ، بل تتضمن أيضاً تدابير لتجنب النفايات.
  • l) Technologien zu übertragen und zu verbreiten, mit deren Hilfe in ländlichen und städtischen Gebieten in Entwicklungs- und Transformationsländern die Versorgung mit sauberem Trinkwasser, die Abwasserentsorgung und die Abfallbewirtschaftung sichergestellt werden kann, unter gegenseitig vereinbarten Bedingungen, so auch durch öffentlich-private multisektorale Partnerschaften und mit internationaler finanzieller Unterstützung, unter Berücksichtigung der länderspezifischen Gegebenheiten und der Gleichstellung der Geschlechter, einschließlich der spezifischen Technologiebedürfnisse der Frau;
    يطلب إلى حكومة جنوب أفريقيا أن تنقل إلى مدينة جوهانسبرغ وإلى شعب جنوب أفريقيا امتنان مؤتمر القمة على الحفاوة والترحيب الحار اللذين لقيهما المشاركون فيه.
  • a) auf der Ebene der Haushalte Zugang zu Trinkwasser, Hygieneerziehung und verbesserter Abwasserentsorgung und Abfallbewirtschaftung zu schaffen, durch Initiativen, die innerhalb von den Regierungen aufgestellter stabiler und transparenter nationaler Ordnungsrahmen öffentliche und private Investitionen in die Wasserversorgung und Abwasserentsorgung fördern, die den Bedürfnissen der Armen Vorrang einräumen, wobei die örtlichen Bedingungen zu achten, alle betroffenen Interessengruppen einzubeziehen sowie die Leistung der öffentlichen Institutionen und Privatunternehmen zu überwachen und ihre Rechenschaftspflicht zu erhöhen sind; und die grundlegende Infrastruktur für die Wasserversorgung, das Wasserversorgungsnetz und die Wasserbehandlung sowie Kapazitäten für die Aufrechterhaltung und Bewirtschaftung der Wasserversorgungs- und Abwassersysteme sowohl in ländlichen als auch in städtischen Gebieten aufzubauen;
    • غياب العمل في معظم مجالات مبادرة “ويهاب” لا يرجع إلى غياب الاتفاقات. ففي كل مجال منها يوجد مجموعة كبيرة من الاتفاقات والاتفاقيات والبروتوكولات التي تقدم الأساس لاتخاذ إجراءات عملية