die Trübung [pl. Trübungen]
Textbeispiele
  • Die Trübung des Wassers wurde durch Verunreinigungen verursacht.
    تسببت الشوائب في عكرة الماء.
  • Eine starke Trübung der Sicht erschwerte das Fahren.
    أعاقت الرؤية المعتمة بشكل كبير القيادة.
  • Dieses Medikament kann eine Trübung der Linse verursachen.
    هذا الدواء قد يسبب عكرة في العدسة.
  • Nach der Operation bemerkte ich eine leichte Trübung in meinem linken Auge.
    بعد العملية ، لاحظت عكرة طفيفة في عيني اليسرى.
  • Die Behälter müssen regelmäßig gereinigt werden, um eine Trübung des Wassers zu vermeiden.
    يجب تنظيف الحاويات بانتظام لتجنب عكرة الماء.
  • Trübung wird darauf liegen .
    « ترهقها » تغشاها « قترة » ظلمة وسواد .
  • Trübung wird darauf liegen .
    وجوه أهل النعيم في ذلك اليوم مستنيرة ، مسرورة فرحة ، ووجوه أهل الجحيم مظلمة مسودَّة ، تغشاها ذلَّة . أولئك الموصوفون بهذا الوصف هم الذين كفروا بنعم الله وكذَّبوا بآياته ، وتجرؤوا على محارمه بالفجور والطغيان .
  • David, gibt es dadurch nicht eine Trübung?
    زرنا إن إستعدت رجاحة عقلك يوماً
  • In manchen Nahaufnahmen kommt es durch die Trübung zu einem Farbring.
    ،في عام 1979 شعرت بإكتئاب شديد ..."عندما حصل ألبوم "بطريقة مختلفة على ترشيح وحيد... لجائزة (غرامي) اللعينة
  • Hör zu Emily, manchmal kann es auf diesen Festivals zu einer Trübung der Verantwortung kommen.
    ،بعض الأحيان في مثل هذهِ الأحتفالات .يمكن أنّ يكون هنالك تضارب بالمسؤلية
  • David, gibt es dadurch nicht eine Trübung?
    أنا ستعمل يكون قائد الشرطة. حسنا، ثم سأكون المتحدث باسم شعبي،
  • In manchen Nahaufnahmen kommt es durch die Trübung zu einem Farbring.
    الرجل، هذه القصة هو ملء في الكثير من الثغرات.