das Schwerpunktthema [pl. Schwerpunktthemen]
Textbeispiele
  • Klimawandel ist ein Schwerpunktthema in unserer aktuellen Politik.
    تتمثل المشكلة الرئيسية في سياساتنا الحالية في تغير المناخ.
  • Das Schwerpunktthema unserer Konferenz ist nachhaltige Entwicklung.
    الموضوع الرئيسي لمؤتمرنا هو التنمية المستدامة.
  • Das Schwerpunktthema für dieses Jahr ist die Verbesserung der Bildungsstandards.
    الموضوع الرئيسي لهذا العام هو تحسين معايير التعليم.
  • Gesundheit und Wohlbefinden sind das Schwerpunktthema unserer Veranstaltung.
    الصحة والرفاه هما الموضوع الرئيسي لفعاليتنا.
  • Die Gleichstellung der Geschlechter ist ein Schwerpunktthema in unserer Gesellschaft.
    المساواة بين الجنسين هي الموضوع الأساسي في مجتمعنا.
  • Die Bundesregierung wird den Bürokratieabbau zu einem Schwerpunktthema der deutschen EU-Ratspräsidentschaft machen.
    وستجعل الحكومة الاتحادية تخفيف أعباء البيرقراطية من أهم المحاور الرئاسية خلال رئاسة ألمانيا لمجلس الاتحاد الأوروبي.
  • ersucht die Kommission für soziale Entwicklung, bei den Erörterungen zu ihrem Schwerpunktthema „Förderung der Vollbeschäftigung und einer menschenwürdigen Arbeit für alle“ auf ihrer sechsundvierzigsten Tagung auch das Thema Jugendbeschäftigung zu behandeln und dabei unter anderem die in dem Bericht des Generalsekretärs über die Weiterverfolgung des Weltaktionsprogramms3 enthaltenen Empfehlungen zur Jugendbeschäftigung zu berücksichtigen, und bittet die jungen Menschen und die Jugendorganisationen, zu diesen Erörterungen beizutragen;
    ‏22 -‏ تطلب إلى لجنة التنمية الاجتماعية أن تدرج في دورتها السادسة والأربعين مسألة عمالة الشباب في المناقشات المتعلقة بموضوعها ذي الأولوية ”تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل الكريم للجميع“، مع مراعاة جملة أمور منها التوصيات المتعلقة بعمالة الشباب الواردة في تقرير ‏الأمين العام عن متابعة برنامج العمل العالمي(3)، وتدعو الشباب ومنظمات الشباب إلى المشاركة في تلك المناقشات؛
  • ersucht den Generalsekretär, im Einklang mit den Resolutionen 49/28, 52/26 und 54/33 einen umfassenden Bericht über Entwicklungen und Fragen im Zusammenhang mit Meeresangelegenheiten und dem Seerecht, einschlieȣlich der Durchführung dieser Resolution, in seiner gegenwärtigen ausführlichen Form und gemäȣ der bisherigen Praxis zur Behandlung durch die Generalversammlung auf ihrer vierundsechzigsten Tagung zu erstellen und den Abschnitt des Berichts, der das Schwerpunktthema der zehnten Tagung des Beratungsprozesses betrifft, mindestens sechs Wochen vor der Tagung des Beratungsprozesses zur Verfügung zu stellen;
    تطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا شاملا، بشكله الموسع الحالي وطبقا للممارسة المتبعة، لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، عن التطورات والمسائل المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك تنفيذ هذا القرار، وفقا للقرارات 49/28 و 52/26 و 54/33، وأن يتيح الفصل المتعلق بالموضوع الذي سيكون محور اهتمام الاجتماع العاشر للعملية الاستشارية قبل انعقاد اجتماع العملية الاستشارية بستة أسابيع على الأقل؛
  • In Anbetracht des Interesses des Ausschusses für Wissenschaft und Technologie an den Zusammenhängen zwischen Klima und Landverödung, Überwachung und Bewertung, Boden- und Wassererhaltung, erneuerbaren Energien, Vulnerabilitätsminderung und Verbesserung der Existenzsicherung beschloss die Konferenz der Vertragsparteien das folgende Schwerpunktthema für die achte Tagung des Ausschusses: "Die Auswirkungen von Klimaschwankungen und menschlicher Tätigkeit im Hinblick auf die Landverödung: Bewertung, im Feld gewonnene Erfahrungen sowie integrierte Ansätze für Folgenbegrenzung und Anpassung zur Verbesserung der Existenzsicherung".
    وإذ أحاط مؤتمر الأطراف علما باهتمام لجنة العلم والتكنولوجيا بالعلاقة بين المناخ وتدهور التربة؛ والرصد والتقييم؛ وحفظ التربة والمياه؛ ومصادر الطاقة المتجددة؛ وتحسين أوجه الضعف وسبل الرزق، قرر المؤتمر أن يكون الموضوع ذو الأولوية لمناقشات اللجنة في دورته الثامنة: ”آثار تقلبات المناخ والأنشطة البشرية على تدهور التربة: التقييم، والخبرات الميدانية المكتسبة، وتكامل ممارسات التخفيف والتكيف من أجل تحسين سبل الرزق“.
  • b) die Kommission für die Rechtsstellung der Frau, diese Frage auf ihrer siebenundvierzigsten Tagung unter dem Schwerpunktthema "Die Menschenrechte von Frauen und die Beseitigung aller Formen der Gewalt gegen Frauen und Mädchen, wie in der Aktionsplattform von Beijing und dem Ergebnisdokument der dreiundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung definiert" zu behandeln;
    (ب) لجنة وضع المرأة إلى تناول هذا الموضوع في دورتها السابعة والأربعين في إطار الموضوع ذي الأولوية المعنون ”حقوق الإنسان المتعلقة بالمرأة، القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة والبنت على الوجه المحدد في منهاج عمل بيجين والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة“؛
  • c) die Kommission für die Rechtsstellung der Frau, diese Frage auf ihrer siebenundvierzigsten Tagung unter dem Schwerpunktthema "Die Menschenrechte von Frauen und die Beseitigung aller Formen der Gewalt gegen Frauen und Mädchen gemäß der Aktionsplattform von Beijing und den Ergebnisdokumenten der Sondertagung der Generalversammlung 'Frauen 2000: Gleichstellung, Entwicklung und Frieden für das 21. Jahrhundert' " zu behandeln;
    (ج) لجنة وضع المرأة إلى معالجة هذه المسألة في دورتها السابعة والأربعين في إطار الموضوع ذي الأولوية ”حقوق الإنسان للمرأة والقضاء على جميع أشكال العنف الموجه ضد النساء والفتيات على النحو الموصوف في منهاج عمل بيجين والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة 'المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين` “؛
  • begrüßt außerdem den Beschluss der Kommission für die Rechtsstellung der Frau, auf ihrer siebenundvierzigsten Tagung das Schwerpunktthema "Die Menschenrechte von Frauen und die Beseitigung aller Formen der Gewalt gegen Frauen und Mädchen, wie in der Aktionsplattform von Beijing und dem Ergebnisdokument der Sondertagung der Generalversammlung 'Frauen 2000: Gleichstellung, Entwicklung und Frieden für das 21. Jahrhundert' definiert" zu behandeln, darunter auch Themen im Zusammenhang mit dem Frauen- und Mädchenhandel;
    ترحب أيضا بقرار لجنة وضع المرأة النظر في دورتها السابعة والأربعين في الموضوع ذي الأولوية ”حقوق الإنسان للمرأة والقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة على النحو المحدد في منهاج عمل بيجين والوثائق الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنونة 'المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين` “، الذي سيشمل مسائل تتعلق بالاتجار بالنساء والفتيات؛
  • beschließt, dass der Wirtschafts- und Sozialrat mittels eines sektorübergreifenden Ansatzes die Fortschritte bei der Umsetzung der Ergebnisse der großen Konferenzen und Gipfeltreffen der Vereinten Nationen und ihren Folgeprozessen überprüfen und ihre Auswirkungen auf die Verwirklichung der Ziele und Zielvorgaben der Konferenzen und Gipfeltreffen bewerten soll; diese Überprüfung und Bewertung soll jährlich auf dem Tagungsteil für Koordinierungsfragen der Arbeitstagung des Wirtschafts- und Sozialrats stattfinden, unter einem bestimmten gemeinsamen und sektorübergreifenden Schwerpunktthema stehen und unter anderem einen vom Generalsekretär vorzulegenden Bericht zugrundelegen;
    تقرر أن يقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، عن طريق استخدام نهج شامل لعدة قطاعات، باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة وعمليات متابعتها، وتقييم أثرها في تحقيق أهداف وغايات المؤتمرات ومؤتمرات القمة؛ وينبغي إجراء هذا الاستعراض والتقييم على أساس سنوي، مع التركيز على قضية موضوعية معينة شاملة لعدة قطاعات، وذلك في الجزء المتعلق بالتنسيق من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، على أساس أمور من بينها تقرير يقدمه الأمين العام؛
Synonyme
  • Schwerpunktthema, Schwerpunktprogramm
Beispiele
  • Erstmals gibt es ein Schwerpunktthema mit dem nicht ganz leicht zu deutenden Titel Nachhaltigkeit als Motor der Modernisierung., Schwerpunktthema: Großbritannien., Schwerpunktthema des kommenden Studienjahres ist "European Transformations - Transformations of Europe"., Aktuelles Schwerpunktthema sind die schon erwähnten "clinical research carreers"., Hat Ihnen unser Schwerpunktthema gefallen?, Um der Marktentwicklung Rechnung zu tragen, hat die Buchmesse Leipzig in diesem Jahr das Hörbuch zum Schwerpunktthema erklärt., lautet das Schwerpunktthema der Synode der Evangelischen Kirche in Deutschland (EKD), die am Sonntag im Ostseebad Timmendorfer Strand beginnt., Wie "Osteuropa", das Schwerpunktthema der Bundeskulturstiftung, das eben nicht als Aufgabe unter vielen, sondern als Hauptprojekt mit großen Ausstellungen, großem Künstleraustausch, vielen Informationen für viele Besucher gesehen werden sollte., Führungen von CDU und CSU sind sich nach WELT-Informationen einig, das Ehegattensplitting zu einem Schwerpunktthema der Oppositionsarbeit zu machen [weiter_dreieck_r_weiss.gif] mehr, Seniorennachmittage, Infostände, Diskussionsveranstaltungen, Runden zur Inneren Sicherheit (Teisers Schwerpunktthema) und Präsenz auf Festen und öffentlichen Ereignissen stehen für ihn auf der Tagesordnung.
leftNeighbours
  • weiteres Schwerpunktthema, diesjährige Schwerpunktthema, Weiteres Schwerpunktthema, zum Schwerpunktthema, diesjährigen Schwerpunktthema, Mikrotechnik Schwerpunktthema, Zum Schwerpunktthema, ein Schwerpunktthema, wichtiges Schwerpunktthema
rightNeighbours
  • Schwerpunktthema Irland, Schwerpunktthema Umweltschutz, Schwerpunktthema gewidmet, Schwerpunktthema Ungarn, Schwerpunktthema Österreich, Schwerpunktthema Lateinamerika
wordforms
  • Schwerpunktthema, Schwerpunktthemen, Schwerpunktthemas