Textbeispiele
  • Die Konzentration von Schadstoffen in der Luft beträgt oft nur wenige Teile pro Million.
    غالبًا ما يكون تركيز الملوثات في الهواء مجرد بضع أجزاء في المليون.
  • Manche Labortests können Substanzen bis zu einer Konzentration von einigen Teilen pro Million nachweisen.
    بعض الاختبارات المعملية قادرة على اكتشاف المواد حتى بتركيز بعض الأجزاء في المليون.
  • Die Messungen ergaben eine Bleikonzentration in der Luft von drei Teilen pro Million.
    أظهرت القياسات تركيز الرصاص في الهواء بمقدار ثلاثة أجزاء في المليون.
  • In dieser Wasserprobe finden wir 10 Teile Stickstoff pro Million.
    في هذه العينة من الماء، نجد 10 أجزاء من النيتروجين في المليون.
  • Der Grenzwert für diese Substanz liegt bei 50 Teilen pro Million.
    الحد الأقصى لهذه المادة هو 50 جزء في المليون.
  • Die Konzentration von Kohlendioxid und anderen Treibhausgasen in der Atmosphäre hat 435 ppm (parts per Million, Teile pro Million) des CO2-Äquivalents erreicht, verglichen mitetwa 280 ppm vor der Industrialisierung im neunzehnten Jahrhundert.
    فقد بلغت تركيزات ثاني أكسيد الكربون، وغيره من الغازاتالمسببة للانحباس الحراري العالمي، في الغلاف الجوي 435 جزءاً فيالمليون من مكافئ ثاني أكسيد الكربون، مقارنة بحوالي 280 جزءاً قبلالتحول إلى التصنيع في القرن التاسع عشر.
  • Zwei Klimapolitikszenarien der IAE zeigen, wie wir die Konzentration der Treibhausgase bei 550 bzw. 450 ppm ( Teile pro Million) in CO2-Äquivalenten stabilisieren können.
    وطبقاً لاثنين من سيناريوهات وكالة الطاقة الدولية فيما يتصلبالسياسة المناخية يتبين لنا كيف يمكننا تثبيت تركيزات غازات الانحباسالحراري عند مستوى 550 أو 450 جزء من المليون من مكافئ ثاني أكسيدالكربون.