Textbeispiele
  • Der Energiemarkt in Deutschland ist sehr wettbewerbsfähig.
    سوق الطاقة في ألمانيا متنافس للغاية.
  • Viele Unternehmen investieren in den erneuerbaren Energiemarkt.
    العديد من الشركات تستثمر في سوق الطاقة المتجددة.
  • Die Preise auf dem Energiemarkt können stark schwanken.
    قد تتقلب الأسعار في سوق الطاقة بشكل كبير.
  • Die Regulierung des Energiemarktes ist ein wichtiger politischer Aspekt.
    تنظيم سوق الطاقة هو جانب سياسي مهم.
  • Der Energiemarkt ist ein zentraler Faktor für die globale Wirtschaft.
    سوق الطاقة هو عامل مركزي في الاقتصاد العالمي.
  • Die Bundesregierung bereitet daher beispielsweise für den Energiesektor ein Maßnahmenpaket vor, das längerfristig auf bessere strukturelle Voraussetzungen für mehr Wettbewerb auf der Angebotsseite der Energiemärkte zielt und kurzfristig mit einer Stärkung der Preismissbrauchsaufsicht flankiert werden soll.
    لذلك فإن الحكومة الاتحادية منكبة فيما يخص قطاع الطاقة مثلاً على إعداد مجموعة من التدابير الهادفة إلى توفير شروطٍ هيكلية أكثر ملائمة للمزيد من المنافسة بين الشركات التي تريد طرح منتجاتها في أسواق الطاقة. ومن المقرر أن تعزز هذه التدابير على المدى القصير زيادة الرقابة على الأسعار.
  • Ein Großteil dieses kaspischen Öls befindet sich in Kasachstan, was dem Land eine entscheidende Rolle innerhalb des regionalen Energiemarktes verleiht.
    تنتج كازاخستان القسم الأكبر من النفط في منطقة بحر قزوين، الأمر الذي يمنح هذه الدولة دوراً حيوياً في سوق الطاقة الإقليمية.
  • Wir nehmen Kenntnis von der in jüngster Zeit auftretenden Instabilität auf den Energiemärkten und ihren Auswirkungen auf die Länder mit niedrigem und mittlerem Einkommen.
    ونقر بما شهدته أسواق الطاقة من تقلبات في الآونة الأخيرة، وبتأثير ذلك على البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل.
  • lobt das Engagement der Mitgliedstaaten der Eurasischen Wirtschaftsgemeinschaft für den Ausbau der regionalen Wirtschaftsintegration durch die Errichtung einer Zollunion und einer Freihandelszone im Einklang mit dem multilateralen Handelssystem sowie die Bildung eines gemeinsamen Energiemarkts;
    تثني على التزام الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية بالارتقاء بالتكامل الاقتصادي الإقليمي عن طريق إنشاء اتحاد جمركي ومنطقة للتجارة الحرة، بما يتسق مع النظام التجاري المتعدد الأطراف، وكذلك إنشاء سوق مشتركة للطاقة؛
  • o) die Anstrengungen zu unterstützen, die unternommen werden, um die Funktionsfähigkeit und die Transparenz der Energiemärkte sowie die Informationen bezüglich Angebot und Nachfrage auf diesen Märkten zu verbessern, mit dem Ziel, eine größere Stabilität und Berechenbarkeit herbeizuführen und den Zugang der Verbraucher zu zuverlässigen, erschwinglichen, wirtschaftlich tragbaren, sozial- und umweltverträglichen Energiedienstleistungen zu gewährleisten;
    (س) دعم الجهود الرامية إلى تحسين الأداء والشفافية والمعلومات المتعلقة بأسواق الطاقة فيما يتعلق بجانبي العرض والطلب، وذلك بهدف تحقيق مزيد من الاستقرار والقابلية للتنبؤ ولكفالة حصول المستهلكين على خدمات في مجال الطاقة تكون موثوقة وميسورة التكلفة ومجدية اقتصاديا، ومقبولة اجتماعيا وسليمة بيئيا؛
  • r) den Regierungen wird nahe gelegt, die Arbeitsweise ihrer jeweiligen nationalen Energiemärkte dahin gehend zu verbessern, dass sie die nachhaltige Entwicklung unterstützen, Marktbarrieren überwinden und den Marktzugang verbessern, unter voller Berücksichtigung dessen, dass solche Politiken von jedem Land selbst zu beschließen sind und dass seine jeweiligen Besonderheiten und Kapazitäten sowie sein jeweiliger Entwicklungsstand, insbesondere wie sie sich in etwaigen nationalen Strategien für eine nachhaltige Entwicklung niederschlagen, dabei in Betracht gezogen werden müssen;
    (ص) تشجيع الحكومات على تحسين أداء أسواق الطاقة الوطنية بطرق تؤدي إلى دعم التنمية المستدامة، والتغلب على عوائق السوق، وتحسين قدرة الوصول إلى الأسواق، على أن يؤخذ في الاعتبار التام ترك أمر تقرير هذه السياسات لكل بلد، على ضوء خصائصه وقدراته ومستوى تنميته، لا سيما على النحو الوارد في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة، حيثما وجدت؛
  • Die Experten finden es jedoch schwierig, die langfristigen Auswirkungen dieser Tatsache auf den Energiemarkt genau zubestimmen.
    لكن الخبراء يجدون صعوبة بالغة في تحديد التأثيرات بعيدةالأمد لهذه الحقيقة على سوق النفط.
  • Ein Großteil dieses kaspischen Öls befindet sich in Kasachstan, was dem Land eine entscheidende Rolle innerhalb desregionalen Energiemarktes verleiht.
    تنتج كازاخستان القسم الأكبر من النفط في منطقة بحر قزوين،الأمر الذي يمنح هذه الدولة دوراً حيوياً في سوق الطاقةالإقليمية.
  • All diese Entscheidungen haben dazu beigetragen, dass sichdie Lage an den Energiemärkten entspannt hat.
    لقد ساعدت كل هذه الخيارات في إعادة الهدوء إلى أسواقالطاقة.
  • Teilweise als Gegenreaktion auf die Globalisierung und als Konsequenz des wachsenden, auf den Energiemärkten erwirtschafteten Reichtums.
    والحقيقة أن سلطة الدولة أصبحت في ازدياد، كرد فعل في مواجهةالعولمة ونتيجة للثروات المتنامية من أسواق الطاقة.
Beispiele
  • Da konnten auch Berichte über sehr umständliche und langwierige Genehmigungsverfahren für die Zulassung am US-amerikanischen Energiemarkt die Stimmung der Anleger nicht negativ beeinflussen., Ungewöhnlich früh hat Müller im Zusammenhang mit den Fusionsabsichten auf dem deutschen Energiemarkt über eine Ministererlaubnis nach Paragraf 8 GWB (Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen) laut nachgedacht., Allerdings, so sagen Experten der Branche, sei es noch zu früh, das genaue Ausmaß des Schadens für Finanzmärkte und den gesamten Energiemarkt abzusehen., Das Poker um den deutschen Energiemarkt hat erst begonnen, Citiworks ist nicht der erste Versuch in Bayern, sich durch eine enge Zusammenarbeit im verschärften Wettbewerb am Energiemarkt zu behaupten., Wie kräftig ist die "Neue Kraft" auf dem deutschen Energiemarkt?, Berlin - Energiekonzerne kassieren stark überhöhte Preise für die Stromdurchleitung, die freie Anbieterwahl auf dem Gasmarkt existiert faktisch nicht: Um den Wettbewerb auf dem Energiemarkt steht es nach Ansicht der Industrie schlecht., Die Fiat Gruppe, deren Umsatz zuletzt 57,55 Mrd. Euro (112,6 Mrd. DM) betrug, suchte ein weiteres sicheres Standbein, und der Energiemarkt in Italien drängt sich geradezu auf., Dennoch hat sie als Vorlieferant für die RWE- und Eon-Töchter im Osten eine vergleichsweise schwache Position, solange große Überkapazitäten auf dem Energiemarkt bestehen., Denn der ostdeutschen Energiemarkt liegt noch immer zu großen Teilen in den Händen der westdeutschen Marktführer Eon und RWE.
leftNeighbours
  • liberalisierten Energiemarkt, deutschen Energiemarkt, europäischen Energiemarkt, ostdeutschen Energiemarkt, deregulierten Energiemarkt, dem Energiemarkt, liberalisierte Energiemarkt, freien Energiemarkt, deutsche Energiemarkt, spanischen Energiemarkt
rightNeighbours
  • Energiemarkt liberalisieren, Energiemarkt liberalisiert, Energiemarkt Aachens, Energiemarkt einsteigen, Energiemarkt einzurichten, Energiemarkt erobern, Energiemarkt etablieren, Energiemarkt europaweit, Energiemarkt festigen, Energiemarkt zu Gunsten