Textbeispiele
  • Die Krankenversorgung ist ein kritisches Thema in vielen Ländern.
    رِعاية الصِحية تعد مُوضوع حرج في العديد من الدول.
  • Die Regierung sollte mehr in die Krankenversorgung investieren.
    يجب على الحكومة الاستثمار أكثر في الرعاية الصحية.
  • Es ist wichtig, Zugang zu guter Krankenversorgung zu haben.
    من الأهمية الحصول على وصول إلى رعاية صحية جيدة.
  • Corona-Virus-Pandemie erfordert eine verbesserte Krankenversorgung.
    تتطلب جائحة فيروس كورونا تحسين الرعاية الصحية.
  • Eine effiziente Krankenversorgung ist entscheidend für das Wohlbefinden jeder Gesellschaft.
    رعاية صحية فعالة بالغة الأهمية لرفاهية كل مجتمع.
  • Es bedarf weiterer Maßnahmen zur Bekämpfung der Armut inländlichen Gegenden, z. B. Landreformen und -rechte, Agrarförderung, Zugang zu Krankenversorgung und beitragslosen gesetzlichen Rentenversicherungen, um nur einige zu nennen.
    إذ أن الأمر يتطلب اتخاذ إجراءات أخرى لتقليص الفقر فيالمناطق الريفية، مثل استصلاح الأراضي، وتوفير الخدمات الزراعيةالإضافية، وتمكين الفقراء من الاستفادة من الرعاية الصحية ومعاشاتالتقاعد التي لا تعتمد على الاشتراكات من المساهمين، على سبيل المثاللا الحصر.
  • Diese Versprechen umfassten Zusagen zur Verbesserung des Zugangs zu Bildung, Krankenversorgung und sauberem Wasser für dieÄrmsten der Welt, die Beseitigung der Slums, die Umkehr der Umweltzerstörung, die Beseitigung der Ungleichheit von Mann und Frau und die Heilung von HIV/ AIDS.
    وتشتمل هذه التعهدات على الالتزام بتحسين قدرة أفقر فقراءالعالم على الوصول إلى التعليم، والرعاية الصحية، والمياه النظيفة؛وإزالة الأحياء الفقيرة القذرة؛ وعكس مسار التدهور البيئي؛ والتغلبعلى التفرقة بين الجنسين؛ وعلاج عَرض نقص المناعة البشرية المكتسبة(الايدز) ومكافحة الفيروس المسبب له.
  • Es wird unzweifelhaft seine Zeit dauern, Versprechen undpolitische Programme in Patientenrechte, ein verstärktes Problembewusstsein und eine effektive Krankenversorgung umzusetzen,insbesondere in einem durch einen Mangel an Transparenzgekennzeichneten Land von der Größe Chinas.
    ومما لا شك فيه أن ترجمة الوعود والسياسات إلى حقوق للمرضى،ووعي شامل، ورعاية صحية فعالة سوف تستغرق وقتاً طويلاً، وخاصة في بلدشاسع المساحة ويفتقر إلى الشفافية مثل الصين.
  • Junge Leute haben viele Gründe, um zu sparen: Dasöffentliche Rentensystem ist unzuverlässig. Krankenversicherungen,um für die hohen Kosten der Krankenversorgung westlichen Stils zubezahlen, gibt es kaum.
    هناك العديد من الأسباب التي قد تدفع الشباب إلىالادخار.
  • Er verbessert Bildung und Krankenversorgung und stärkt die Widerstandskraft von Gesellschaften gegenüber Überflutungen und Wirbelstürmen.
    وسوف تزيد من مستويات التعليم وتوفر الرعاية الصحية لعدد أكبرمن الناس. وسوف تجعل المجتمعات أكثر قدر على الصمود في مواجهةالفيضانات والأعاصير.
  • Und diese Handys helfen, den Armen Zugang zu Bankdienstleistungen, Krankenversorgung, Bildung, dem Geschäftsleben, staatlichen Leistungen und Unterhaltungsangebotenzu verschaffen.
    وتساعد هذه الهواتف في جلب الخدمات المصرفية، والصحية،والتعليمية، والتجارية، والحكومية، والترفيهية إلى الفقراء.
  • Die überwältigende Mehrzahl von uns lebt unter Bedingungen,die denen der Dritten Welt entsprechen – ohne Zugriff aufangemessene Wohnungen, Krankenversorgung und Bildung.
    والغالبية العظمى منا يعيشون في ظروف ليست أفضل من ظروفالعالم الثالث ـ حيث نحرم من الحصول على الإسكان الملائم، أو الرعايةالصحية أو التعليم.
  • Zu den Dienstleistungen, die die Menschen wollen, gehören Krankenversorgung und Bildung – zwei Sektoren, in denen der Staat(bedingt durch die diesen Sektoren innewohnenden Marktunvollkommenheiten und Probleme bei der Verteilungsgerechtigkeit) naturgemäß eine wichtige Rollespielt.
    ومن بين الخدمات التي يحتاج إليها الناس الصحة والتعليم، وهماقطاعان تلعب فيهما الحكومة عادة دوراً بالغ الأهمية (نظراً لنقائصالسوق الكامنة في هذين القطاعين والمخاوف بشأن العدالة).
  • Es dürfte eher den Konsum nicht gehandelter Güter (wie Krankenversorgung und Bildung) steigern, was zu tiefgreifenden Störungen der globalen Lieferkette führen dürfte – insbesondere in Ländern, die bisher Materialien an die chinesischen Exporteure inder produzierenden Industrie lieferten.
    بل إنها من المرجح أن تزيد من استهلاكها من السلع غيرالمتداولة ــ مثل الرعاية الصحية والتعليم ــ فيسفر هذا عن اضطراباتعميقة في سلسلة الإمداد العالمية، وخاصة في الدول التي كانت تقدمالمدخلات لمصدري السلع المصنعة في الصين.
  • Warum spenden die Menschen in großzügiger Weise für Erdbebenopfer, ohne andererseits die erheblich größere Anzahl von Todesfällen zu verhindern, die durch extreme Armut, Nahrungsmangel,unsicheres Wasser, mangelnde Hygiene und das Fehlen selbst dergrundlegendsten Krankenversorgung hervorgerufen werden?
    ولكن لماذا يتبرع الناس بسخاء لضحايا الزلازل، ولكنهم لايفعلون نفس الشيء لمنع الأعداد الأكبر من الوفيات الناجمة عن الفقرالمدقع، ونقص الغذاء، والماء غير المأمون، والافتقار إلى الصرف الصحي،وغياب حتى أبسط خدمات الرعاية الصحية؟