die Sturzflut [pl. Sturzfluten]
Textbeispiele
  • Beim Camping müssen wir auf mögliche Sturzfluten vorbereitet sein.
    يجب أن نكون مستعدين للفيضانات المفاجئة أثناء التخييم.
  • Die Sturzflut hat das Dorf völlig zerstört.
    دمرت الفيضانات المفاجئة القرية تماما.
  • Die Wettervorhersage warnt vor der Gefahr einer plötzlichen Sturzflut.
    تحذر التوقعات الجوية من خطر حدوث فيضان مفاجئ.
  • Eine Sturzflut kann innerhalb von Minuten auftreten.
    يمكن أن يحدث فيضان مفاجئ في غضون دقائق.
  • Durch den starken Regen ist eine Sturzflut entstanden.
    أدى الأمطار الغزيرة إلى حدوث فيضان مفاجئ.
  • feststellend, dass die wirtschaftlichen und sozialen Entwicklungsanstrengungen Dschibutis durch die extremen örtlichen Klimaverhältnisse behindert werden, insbesondere durch schwere Dürren und Sturzfluten, und dass die Durchführung der Wiederaufbau- und Entwicklungsprogramme den Einsatz beträchtlicher Ressourcen erfordert, welche die beschränkten Möglichkeiten des Landes übersteigen,
    وإذ تلاحظ أن الأحوال المناخية المحلية القاسية، ولا سيما حالات الجفاف الشديد والسيول الجارفة، تعوق الجهود المبذولة في ميدان التنمية الاقتصادية والاجتماعية في جيبوتي، وأن تنفيذ برامج التعمير والتنمية يقتضي تكريس موارد كبيرة تفوق قدرات البلد المحدودة،
  • legt den Regierungen, der internationalen Gemeinschaft und den anderen in Betracht kommenden Interessenträgern nahe, den Aufklärungs- und Vorbereitungsstand im Hinblick auf Katastrophen in Bergregionen wie Sturzfluten, unter anderem infolge von Gletscherseeausbrüchen, sowie Erdrutsche, Muren und Erdbeben, und die Infrastruktur zur Bewältigung ihrer zunehmenden Auswirkungen zu verbessern;
    تشجع الحكومات والمجتمع الدولي وسائر أصحاب المصلحة المعنيين على إذكاء الوعي وتحسين الاستعداد والهياكل الأساسية لمواجهة الآثار المتزايدة للكوارث في المناطق الجبلية، من قبيل الفيضانات المفاجئة، بما فيها الفيضانات المتفجرة للبحيرات الجليدية، وكذلك الانهيالات الأرضية وتدفقات الحطام والزلازل؛
  • Auf gleiche Weise nutzt der maoistische Aufstand in Nepal,der 10.000 Menschen das Leben gekostet hat, die Verzweifelung dervon Sturzfluten heimgesuchten Bergbewohner aus – das Ergebnis der Entwaldung höher gelegener Flächen.
    وعلى نحو مماثل، يعمد التمرد الماوي في نيبال، والذي كانمسئولاً عن مقتل عشرة آلاف إنسان، إلى استغلال يأس القرويين الجبليينالذين تضربهم السيول المفاجئة ـ والتي تعتبر نتيجة طبيعية لتصاعدوتيرة إزالة الغابات.
  • In Osteuropa war mit dem Rückzug und schließlichen Verschwinden der imperialen Macht der Sowjetunion der Damm generellgebrochen und die Veränderung brach sich in Gestalt einerhistorischen Sturzflut ihre Bahn.
    ففي أوروبا الشرقية، ومع انحسار ثم تلاشي الهيمنة السوفييتيةفي نهاية المطاف، كانت بوابات السد مفتوحة، وانطلق سيل من التغييرليكتسح المنطقة.
  • Der Jemen seinerseits hat kein ständiges Oberflächenwasser;seine Einwohner sind voll und ganz auf Regenfälle, Grundwasser und Sturzfluten angewiesen.
    أما اليمن فليس لديها أية مسطحات مائية دائمة؛ ويعتمدمواطنوها اعتماداً كاملاً على الأمطار، والمياه الجوفية، والفيضاناتالمفاجئة السريعة.
  • Das Paradox des Wassers besteht darin, dass es Lebenerhält, aber auch den Tod bringen kann, wenn es zum Trägertödlicher Mikroben wird oder in Form von Tsunamis, Sturzfluten oderheftigen Niederschlägen bei Gewittern und Wirbelstürmenauftritt.
    إن المفارقة التي تنطوي عليها مسألة المياه هي أنها تدعمالحياة ولكنها قد تكون أيضاً سبباً للموت عندما تصبح ناقلة لميكروباتفتاكة أو تتخذ هيئة موجة مد عارمة (تسونامي)، أو فيضانات مفاجئة، أوعواصف، أو أعاصير.
  • Angenommen, es gibt eine Sturzflut.
    لنفترض أن هناك موجة عارمة