Textbeispiele
  • f) unter anderem durch die Gewährung finanzieller und technischer Hilfe an Entwicklungsländer und unter Mitwirkung des Privatsektors die Anstrengungen zu unterstützen, die unternommen werden, um das Abfackeln und Ausblasen von Gas bei der Rohölförderung zu reduzieren;
    (و) دعم الجهود الرامية إلى الحد من إحراق الغاز المرافق لإنتاج النفط الخام وإطلاقه في الفضاء، بوسائل منها تقديم المساعدة المالية والتقنية إلى البلدان النامية، مع إشراك القطاع الخاص؛
  • Ihm das Licht ausblasen.
    أفجر رأسه
  • - Macht ihn fertig, er kann uns nicht alle ausblasen!
    !دعنا نهجم عليه هو لن يفجرنا كلنا
  • Ich erinnere mich, dass ich ihn gefragt habe, ob ich die Kerzen ausblasen darf.
    أنا أذكر عندما كنت أستأذنه باطفاء الشموع
  • Du kannst die Kerzen jetzt ausblasen. Aber fass nicht den Kuchen an.
    يمكنك أن تنفخ على الشموع لكن لا تلمس الكعكة
  • Du mußt sie ausblasen. NICK: Komm schon!
    يجب ان تطفئها - هيا -
  • Wer? Der Grund für Lug und Betrug? Daddy, du musst die Kerzen ausblasen.
    مَن رئيسة الخداع؟ - أبي يجب أن تطفىء الشموع -
  • Pusten Du musst alle ausblasen, sonst geht es nicht in Erfüllung.
    هيا، و إلا لن تتحقق أمنيتك
  • Ich hatte gehofft, das Ausblasen würde dabei helfen.
    وكنت أتمنى أن الإقتراب من اللهب
  • Sitzend am Tisch während ich die Kerzen ausblase.
    تجلس على طاولة عندما اطفئت الشموع