Textbeispiele
  • Er kämpft nur um das nackte Überleben.
    هو يكافح فقط من أجل مجرد البقاء.
  • Sie lebt am Rande der Gesellschaft, in ständiger Angst und kämpft täglich um das nackte Überleben.
    تعيش على هامش المجتمع، في خوف دائم وتكافح يوميا من أجل مجرد البقاء.
  • Für viele Menschen in Entwicklungsländern bedeutet das tägliche Leben nur das nackte Überleben.
    بالنسبة لكثير من الناس في البلدان النامية، يعني الحياة اليومية مجرد البقاء.
  • In der Wildnis zählt nur das nackte Überleben.
    في البرية، ما يهم فقط هو مجرد البقاء.
  • Arafats angehender Palästinenserstaat liefert wohl den besten Beleg dafür, dass massiver äusserer Druck und die immer schwebende Bedrohung des nackten Überlebens fast zwingend den Rückfall auf traditionelle Gesellschaftsmuster des Autoritarismus und der Korruption erzielen.
    إنّ دولة عرفات التدريبيّة تعطي أفضل برهان على أنّ الضغوط الخارجيّة المكثّفة والخطر الحائم بصفة دائمة لحياة البؤس والكفاف تفرز، وبصفة حتميّة تقريبًا، الارتداد الانتكاسيّ إلى الأنماط الاجتماعيّة التقليديّة وإلى أوضاع الاستبداد والفساد.
  • Aufgrund dieser Unterlassungen gerät die nordkoreanische Bevölkerung fortwährend in einen Kampf ums nackte Überleben –während dem sie oftmals ihre Hände zur internationalen Gemeinschaft, vor allem in Richtung Südkorea, ausstreckt.
    وبهذا الإهمال يتشبث الكوريون الشماليون بالكاد بالحياة ـويمدون أكفهم غالباً في انتظار مساعدات المجتمع الدولي، وخاصةالجنوب.
  • Der chinesische Premierminister Wen Jiabao formulierte es Anfang des Jahres folgendermaßen: „ Fragen wie der Klimawandelstehen in Zusammenhang mit dem nackten Überleben der Menschheit.
    وكما قالوِن جيا باو رئيس مجلس الدولة الصيني في وقت سابق منهذا العام، "إن قضايا مثل تغير المناخ تؤثر مباشرة على قدرة الجنسالبشري على البقاء.
  • Klimawandel, Entwaldung, wachsende Bevölkerung und andereökologische Belastungen werden das nackte Überleben von Hunderten Millionen von Menschen auf der ganzen Welt in den kommenden Jahrzehnten bedrohen.
    لقد بات من الواضح أن قضايا مثل تغير المناخ، والتصحر، وتكاثرالسكان، والتوترات البيئية الأخرى سوف تشكل تحدياً وتهديداً لحياةمئات الملايين من البشر في كل أنحاء العالم خلال العقودالقادمة.
  • In diesem Kampf geht es um unser nacktes Überleben.
    . انها معركة لوجودنا
  • Ein paar von diesen Lords kämpfen ums nackte Überleben.
    بعض أولئك اللوردات يجب أن يستجدوا لمعيشتهم
  • Mit dem nackten Überleben.
    فقط أن أبقى حيا
  • Fünfundzwanzigtausend französische Truppen marschieren nach Rom. Wir stehen vor einem Kampf um unser nacktes Überleben.
    00:00:53,179 --> 00:01:02,554 (الجيش الفرنسي متجه لـ(روما نحن نحارب لبقائتا 22
  • Es geht ums nackte Überleben.
    على رسلك
  • Wir stehen vor einem Kampf um unser nacktes Überleben.
    نخوض معركتنا لبقائنا