die Hochschulbildung [pl. Hochschulbildungen]
Textbeispiele
  • Die Hochschulbildung ist in Deutschland sehr gut organisiert.
    التعليم العالي مُنظّم بشكل جيد جدًا في ألمانيا.
  • Ich denke über eine Weiterbildung im Bereich der Hochschulbildung nach.
    أنا أفكر في تحصيل مؤهلات إضافية في مجال التعليم العالي.
  • Die Reform der Hochschulbildung wird in vielen Ländern diskutiert.
    تُناقش إصلاح التعليم الجامعي في العديد من الدول.
  • Die Zugänglichkeit zur Hochschulbildung bleibt ein weltweites Thema.
    الوصول المتساوي للتعليم الجامعي لا يزال قضية عالمية.
  • Investitionen in die Hochschulbildung zählen als Investitionen in die Zukunft.
    الاستثمار في التعليم الجامعي يعتبر استثماراً في المستقبل.
  • Das Ziel dieser Studie ist es, die Meinung der arabischen Studenten, die arabische Sprache zu lehren und zu erlernen und ihre Meinung über die Eignung der arabischen Sprache für die Hochschulbildung zu erforschen. Es ist ferner ein Anliegen dieser Studie, die Bildungsprioritäten bzw. Bildungsreformen festzulegen, die aus Sicht der Studenten zur Anwendung der arabischen Sprache im Bildungswesen erforderlich sind.
    هدفت هذه الدراسة إلى التعرف على اتجاهات طلاب الجامعة نحو تعليم وتعلم اللغة العربية، والتعرف على آراء الطلاب في مدى صلاحية اللغة العربية للتعليم الجامعي، وتحديد أولويات التربية (الإصلاحات التربوية) اللازم إجراؤها في ضوء آراء الطلاب حول استخدام اللغة العربية في التعليم.
  • Erforschung der Meinung der Studenten über die Eignung der arabischen Sprache für die Hochschulbildung in verschiedenen Fachrichtungen, insbesondere für Wissenschaften wie Medizin, Pharmazie, Informatik, Naturwissenschaften und Mathematik.
    التعرف على آراء الطلاب في مدى صلاحية اللغة العربية للتعليم الجامعي في التخصصات المختلفة خاصة التخصصات العلمية كالطب والصيدلة والحاسب والعلوم والرياضيات.
  • Es gibt einige arabische Studien, die versucht haben, die Meinungen der Dozenten und der Studenten arabischer Universitäten über die Anwendung der arabischen Sprache in der Hochschulbildung zu erforschen, wie z. B. die Studie der Almuhandes wa bakr (1998). Sie erforschten stichprobenartig die Meinung der Dozenten und Studenten aus allen Fakultäten der KSU hinsichtlich der Übersetzungsproblematik und der Anwendung der arabischen Sprache im Bildungsprozess.
    هناك عدد من الدراسات العربية التي حاولت استطلاع آراء أساتذة وطلاب الجامعات العربية في استخدام اللغة العربية في التعليم الجامعي منها دراسة المهندس وبكر (1998) التي قاما فيها باستقصاء آراء عينتين من الأساتذة والطلاب من جميع الكليات بجامعة الملك سعود بشأن قضية الترجمة واستخدام اللغة العربية في العملية التعليمية.
  • Die Ergebnisse einer Evaluationsstudie, die von einer Gruppe von Fachleuten durchgeführt wurde, beauftragt von der jordanischen Sprachakademie mit dem Titel ‘ Bewertung der ersten Phase der Arabisierung der wissenschaftlichen Hochschulbildung, die von der jordanischen Sprachakademie initiiert war’ waren ausgezeichnet.
    وأظهرت دراسة تقويمية أجراها مجموعة من المتخصصين بتكليف من مجمع اللغة الأردني بعنوان ‘تقويم المرحلة الأولى في تعريب التعليم العلمي الجامعي التي تبناها مجمع اللغة العربية الأردني’، نتائج باهرة.
  • Einige Studien zeigten die Vorteile auf, die die Verwendung der arabischen Sprache in der Hochschulbildung mit sich bringt, wie z. B. die Studie von Al-Ĝārallah und Al-Anşārī (1998), die mit 516 Studentinnen und Studenten der medizinischen Fakultät der KSU durchgeführt wurde.
    وأظهرت نتائج عدد من الدراسات ايجابيات استخدام اللغة العربية في التعليم الجامعي منها دراسة الجار الله والأنصاري (1998) التي أجرياها على 516 من طلاب وطالبات الطب بجامعة الملك سعود.
  • Aus den vorausgegangenen Studien wurde ersichtlich, wie wichtig die Anwendung der arabischen Sprache in der Hochschulbildung ist. Weiterhin wurde deutlich, dass der überwiegende Teil der Studenten und Dozenten die Anwendung der arabischen Sprache im Bildungsprozess begrüßen, und welche Gründe dagegen sprechen.
    يتضح من الدراسات السابقة أهمية استخدام اللغة العربية في التعليم الجامعي، ورغبة نسبة كبيرة من الطلاب والأساتذة في استخدامها في العملية التعليمية، والعوائق التي تحول دون استخدامها.
  • Ebenso wurde mit den Antworten der Studentinnen der KSU verfahren. Um die Meinung der Studenten über die Verwendung beider Sprachen Arabisch und Englisch in der Schul- und Hochschulbildung zu erfahren, wurden die Prozentzahlen errechnet.
    كما قامت بتفريغ استجابات طالبات جامعة الملك سعود وصنفتها. وللتعرف على آراء الطلاب نحو استخدام اللغتين العربية والإنجليزية في التعليم بمراحل التعليم العام والمرحلة الجامعية، قامت الباحثة بحساب النسب المئوية.
  • Sie analysierte die Daten, um die Gründe zu ermitteln, die die Studenten veranlasst haben, ihren Kindern die englische Sprache von klein an beibringen zu wollen und über die Eignung der englischen Sprache in der Hochschulbildung.
    واستخدمت التحليل النوعي بصفة رئيسة في حصر الأسباب التي قدمها طلاب الجامعة لتعليم أبنائهم اللغة الإنجليزية منذ الصغر، ومناسبة اللغة الإنجليزية للتعليم الجامعي.
  • Die Eignung der arabischen und der englischen Sprache für die Hochschulbildung.
    مدى صلاحية اللغتين العربية والإنجليزية للتعليم الجامعي:
  • Hinsichtlich der Eignung der arabischen Sprache für die Hochschulbildung, glauben 96% der Studenten der wissenschaftlichen Fakultäten der jordanischen Universität und 82% der Studentinnen der Fakultät für Sprachen und Übersetzung der KSU, dass sich die arabische Sprache für Religion- und Geisteswissenschaften, wie Geschichte, arabische Literatur und Erziehungswissenschaft eigene.
    بالنسبة لمدى صلاحية اللغة العربية للتعليم الجامعي، يعتقد 96% من طلاب الكليات العلمية في الجامعة الأردنية و82% من طالبات كلية اللغات والترجمة بجامعة الملك سعود أن اللغة العربية تصلح للعلوم الدينية وللتخصصات الأدبية مثل التاريخ والأدب العربي والتربية.
Beispiele
  • Die wenigsten haben Zugang zu Hochschulbildung, noch weniger zu moderner Informationstechnologie., Grundsätzlich seien von daher die GATS-Vorschläge ungeeignet, um einen Rahmen für die Internationalisierung von Hochschulbildung und Forschung zu bieten., GATS ordnen die Gewerkschaften in den breiten Trend ein, Hochschulbildung und Forschung zu vermarkten., In der Weltwirtschaftsorganisation (WTO) drängen Australien und die Vereinigten Staaten darauf, auch in der Hochschulbildung freie Marktbedingungen zu schaffen., Nach Angaben des US-Nachrichtensenders CNN wurde auch Saddam Husseins Minister für Hochschulbildung und wissenschaftliche Forschung, Humam Abdel Chalik, von den US-Streitkräften im Irak festgenommen., Was ist der Zweck der Hochschulbildung?, Uns in der Hochschulbildung Tätigen bleibt nur wenig Zeit zum Nachdenken., Die größte Gefahr ist die, dass die Hochschulbildung zur nächsten Eisenbahnindustrie werden könnte., Risikokapitalgruppen stecken Geld in Unternehmen der Hochschulbildung., Sie hat das meiste, was in der Hochschulbildung üblicherweise gemacht wird, abgebaut und arbeitet überwiegend mit Teilzeitlehrkräften.
leftNeighbours
  • abgeschlossene Hochschulbildung, kostenlose Hochschulbildung
rightNeighbours
  • Hochschulbildung vorzugsweise, Hochschulbildung besitzt