mies [mieser ; am miesesten ]
Textbeispiele
  • Dieser Ort sieht wirklich mies aus.
    هذا المكان يبدو قبيحًا حقًا.
  • Ich habe eine miese Stimmung heute.
    أعاني من مزاج سيء اليوم.
  • Er benahm sich wirklich mies.
    تصرفه كان قبيحًا حقًا.
  • Das ist ein mieser Witz.
    هذه نكتة قبيحة.
  • Deine Einstellung ist einfach mies.
    موقفك قبيح ببساطة.
  • Willkommen im BAD- Jahrzehnt. „ Bad“, zu Deutsch schlechtoder auch mies, steht hier für „ Big Annual Deficits“ − für das Jahrzehnt der Staatsverschuldung
    ومرحباً بعقد من العجز السنوي الضخم والديون العامةالهائلة.
  • Bei den bitteren Debatten um den Irak und den Iran im Wahljahr und den miesen wirtschaftlichen Aussichten sind die Amerikaner wahrscheinlich nicht in Stimmung für den triumphalen Pomp einer neuen aufstrebenden Macht, der in Beijing zur Schaugestellt wird. Werden Chinas besorgte asiatische Nachbarn dafürempfänglicher sein?
    ففي معمعة مناقشات عام الانتخابات بشأن العراق وإيران،والتوقعات الاقتصادية المتجهمة، قد لا يكون الأميركيون في حالة مزاجيةتسمح لهم بتقبل مواكب ومهرجانات النصر من جانب القوى الناشئة الجديدةالتي تستعرضها بكين.
  • - Die Zeiten sind mies, kaum Arbeit...
    (هذه الفترة عصيبة يا سيد (يوتر الكثير من الناس عاطلون عن العمل
  • Diese nichtsnutzige, miese...
    تلك اللعينة
  • Lhr miesen Verbrecher. Wie könnt ihr es wagen?
    أيها المجرم الفاسد كيف تجرؤ؟
  • Joe war schon immer ein mieser Klavierspieler.
    لم يكن ( جو ) ابدا عازفا جيدا على البيانو
  • Von allen miesen. . .
    ... من كل البؤساء
  • Ihr seid vielleicht berühmt-berüchtigt, aber ihr seid trotzdem miese Gesetzlose!
    ربما أنتما أكبر حدث هنا الآن و لكنكما ما تزالان مجرمان معروفان
  • Du bist ein netter Kerl und Kid hier ist echt schnell... ...aber ihr seid zwei miese Gesetzlose auf der Flucht!
    لم أقابل أبداً روحاً عذبة مثلك يا (بوتش)ِ أو أسرع منك يا (كيد)ِ و لكنكما ما تزالا مجرمان معروفان
  • Du mieser, gemeiner Vater! Nie mehr rede ich ein Wort mit dir!
    أنت أب بخيل متعفن ولا تعطيني أبدا ما أرغب