das Konzert [pl. Konzerte] , {Kunst}
Textbeispiele
  • Eine Verdoppelung der Entwicklungshilfe forderte Bob Geldorf, Initiator der Live-8-Konzerte, von den acht führenden Staatsmännern.
    يطالب بوب غيلدروف الذي دعا إلى حفلة ‘اللاّيف 8’ قيادات الدول الثمانية بمضاعفة المساعدات التي تقدمها إلى الدول النامية.
  • Die Deutschen Kulturwochen werden auch in den nächsten Wochen möglichst breit gefächert deutsche Gegenwartskultur darstellen, so z.B. mit Konzerten des Jazzensembles "Trio Azul", der "Schäl Sick Brass Band", des "Ensemble Modern" oder auch mit neuen deutschen Filmen oder der Tanzperformance von Xavier le Roy.
    كما ستعرض "الأسابيع الثقافية الألمانية" في الأسابيع القادمة جانباً من الثقافة الألمانية المعاصرة متمثلة في حفلات موسيقى الجاز والبوب والموسيقى الكلاسيكية والأفلام الألمانية الجديدة وكذلك العروض الراقصة.
  • Der Besuch in den Häusern wurde begleitet von Musik- und Bühnenprogrammen, wie etwa dem schon traditionellen Konzert der Big Band der Bundeswehr am Samstagabend.
    كانت زيارة الأبنية المختلفة مصحوبة ببرامج موسيقية ومسرحية، مثل العرض الموسيقى التقليدي للفرقة الأولى لموسيقى الجيش الذي أقيم مساء السبت.
  • Das Konzert fand anlässlich der Eröffnung der neuen Außenstelle des Goethe- Instituts in Dubai unter der Schirmherrschaft des deutschen Generalkonsulats und des Dubai Cultural Councils statt.
    أقيم الحفل بمناسبة افتتاح الفرع الجديد لمعهد جوته بدبي وذلك تحت رعاية قنصلية ألمانيا العامة ومجلس دبي الثقافي.
  • More more more... future kommt direkt nach der Uraufführung in Brüssel nach Hannover. Vier Musiker und drei Tänzer werden bei diesem szenischen Konzert auf der Bühne stehen, darunter der weit über den Kongo hinaus bekannte Gitarrist Flamme Kapaya.
    "المزيد .. المزيد .. المزيد من المستقبل" يُعرض في هانوفر بعد العرض الأول في بروكسل مباشرة، وسوف يقف أثناء هذا الحفل الموسيقي على المسرح أربع موسيقيين وثلاث راقصين، أحدهم عازف الجيتار الذي تجاوزت شهرته حدود الكونغو فلم كابايا.
  • Jetzt will Daniel Barenboim ein Konzert geben. Der in Argentinien geborene Jude ist einer der weltweit bekanntesten Dirigenten und Pianisten und somit eine Zierde für jedes Konzerthaus.
    غير أن دانيل بارنبويم يريد أن يقدم حفلاً موسيقياً هناك. الموسيقار اليهودي المولود في الأرجنتين هو أحد أشهر القادة الموسيقيين وعازفي البيانو على مستوى العالم، ولذلك تتسابق الدور الموسيقية على استضافته.
  • Die Konzerte der libanesischen Star-Sängerin Fairuz in Damaskus werfen ihre Schatten auf die politischen Zustände in Syrien: Ist ein solcher Auftritt vor dem Hintergrund von Verhaftungen prominenter syrischer Dissidenten nicht äußerst fragwürdig?
    تلقي الحفلات التي أحيتها النجمة اللبنانية فيروز في دمشق بظلالها على المشهد السياسي السوري واللبناني. هذه المشاركة أثارت عددا من التساؤلات، خاصة في ضوء محاولة النظام السوري توظيفها لتحسين صورته وتلميعها.
  • Und in der libanesischen Tageszeitung An-Nahar, deren Herausgeber Ghassan Tueni ist, war zu lesen, dass die syrische Diktatur nur danach trachte, "mit deinen Konzerten, ihr Image zu vergolden".
    كما كتبت جريدة النهار اللبنانية - صاحبها غسان تويني - مخاطبة فيروز أنَّ النظام الدكتاتوري السوري يسعى فقط إلى "تحسين صورته من خلال حفلاتك".
  • Und Fairuz? Sie wird noch mehrere Konzerte in Syrien geben und dem syrischen Volk damit etwas Unterhaltung bieten.
    وفيروز؟ سوف تقيم في المستقبل العديد من الحفلات في سوريا وتطرب بها الشعب السوري.
  • "Erst vergangenen September wurden zwei christliche Assyrer-Aramäer verhaftet, weil sie bei einem Konzert ihre Flagge geschwenkt haben", erzählt der syrische Historiker Kamal Sido, der bei der Göttinger Gesellschaft für bedrohte Völker tätig ist.
    المؤرخ السوي كمال سيدو الذي يعمل لدى "منظمة الشعوب المهددة" في مدينة غوتينغن يسوق إلينا مثالاً على ذلك: "في سبتمبر / أيلول الماضي تم إلقاء القبض على شخصين من الطائفة الآشورية الآرامية لأنهما لوّحا بأعلامهما في إحدى الحفلات الموسيقية."