der Deckel {Objekt}
غِطَاءٌ [ج. أغطية]
Textbeispiele
  • Ich höre jetzt immer häufiger beiläufige Bemerkungen nach dem Motto: "Was der Irak jetzt braucht, ist ein neuer Saddam." Impliziert wird damit, dass eine solch gespaltene und zerrissene Gesellschaft nicht ohne einen gewalttätigen Autoritarismus regiert werden kann. "Saddam hielt den Deckel drauf", ist ein anderer Satz, der zu hören ist.
    كثيرا ما أسمع في الأيام هذه تعليقات عديدة من مصادر مختلفة تقول إن: "ما يحتاجه العراق اليوم هو صدام آخر". المغزى هو ان مجتمعا منقسما وممزقا كهذا من المستحيل حكمه بدون حكم استبدادي متسلط. "صدام أبقى الغطاء مغلقاً" هي مقولة أخرى.
  • Wiederherstellung des Gleichgewichts: Die Partei schütztihre Legitimität, hält das Militär unter Kontrolle und es gelingt,den öffentlichen Widerspruch unter dem Deckel zu halten. Mitanderen Worten: der Status quo behält in absehbarer Zukunft die Oberhand.
    اعادة التوازن: يقوم الحزب بحماية شرعيته ويبقي الجيش تابعاله ويتمكن من انهاء المعارضة الشعبية أي بعبارة اخرى ان يستمر الوضعالقائم للمستقبل المنظور.
  • Wenn wir dies allerdings glauben – wenn wir der Geschichteeinen Deckel aufsetzen und sie hinter uns lassen – so laufen wir Gefahr, dass die Geschichte mit all ihren Schrecken wiederauferstehen wird.
    ولكن إذا صدقنا ذلك حقاً ـ إذا ما دفنا تلك الصفحات منالتاريخ ثم خلفناها وراء ظهورنا ـ فنحن بهذا نجازف بعودة ذلك التاريخإلى الحياة من جديد بكل ما كان يحمله من فظائع.
  • Trotz dieses Drucks hielten die Regierungskoalitionen in Polen, Tschechien und Ungarn, da die historische Mission eines EU- Beitritts wie der Deckel auf einem Druckkochtopfwirkte.
    وعلى الرغم من كل هذه الضغوط إلا أن التحالفات الحاكمة فيبولندا، وجمهورية التشيك، والـمجر ما زالت متماسكة، مع نجاحها فيالمهمة التاريخية بالحصول على عضوية الاتحاد الأوروبي.
  • Doch wenn wir Schritt für Schritt all das ersticken, wasvon einer freien Presse übrig bleibt, wenn selbst kleine Fernsehkanäle, die unzensierte Informationen übertragen, gefährlicherscheinen, dann halten wir den Deckel fest auf dem Topf.
    ولكن حين نسعى خطوة بعد خطوة إلى خنق كل ما تبقى من الصحافةالحرة، وحين ننظر حتى إلى القنوات التلفزيونية الصغيرة التي تقدممعلومات غير خاضعة للرقابة، باعتبارها تشكل خطراً عظيماً، فإننا بهذانُـحْـكِم الغطاء على القِـدر.
  • Jeder Topf findet seinen Deckel.
    طنجره ولقت غطاها.
  • Schnitz eine Häuptlingsfeder in den Deckel.
    وانقش على الغطاء رأسية الزعيم
  • Ich werd's aber bald sein, wenn du nicht den Deckel zumachst.
    لكنك لم تمت بعد سأموت ان لم تخرجني بسرعة فك هذه
  • Gekochte Kartoffeln. Tu den Deckel wieder auf den Topf, sonst fressen die Ratten alles auf.
    فلتعد وضع الغطاء على المقلاة مرة اخرى وإلا فإن الجرذان ستنهي على ما تبقى
  • Schrauben Sie die Deckel der Lüftung ab.
    ... حركوا الأغطية من على الفتحات الهوائية