die Expertenkommission [pl. Expertenkommissionen]
Textbeispiele
  • Die Expertenkommission hat ihre Arbeit aufgenommen.
    بدأت لجنة الخبراء في عملها.
  • Laut der Expertenkommission sind weitere Untersuchungen erforderlich.
    بحسب لجنة الخبراء، تحتاج إلى المزيد من البحوث.
  • Die Expertenkommission hat empfohlen, neue Sicherheitsmaßnahmen einzuführen.
    أوصت لجنة الخبراء بإدخال تدابير الأمان الجديدة.
  • Die Expertenkommission präsentierte ihren Bericht dem Vorstand.
    قدمت لجنة الخبراء تقريرها للمجلس.
  • Die Empfehlungen der Expertenkommission wurden akzeptiert und umgesetzt.
    تم قبول وتنفيذ توصيات لجنة الخبراء.
  • Insgesamt waren 45 Projektvorschläge aus 13 Ländern eingereicht worden, von denen das Projekt in Herat sowie ein weiteres aus Malaysia die höchste Auszeichnung von einer internationalen Expertenkommission erhielten.
    تم إجمالاً اقتراح 45 مشروع في 13 دولة، فاز من بينها هذا المشروع في هيرات بالإضافة إلى مشروع آخر من ماليزيا، حيث حصل المشروعان على أفضل تقييم من لجنة الخبراء الدولية التي قامت بالتحكيم.
  • Dass die Republik ihr 1982 von den Militärs verabschiedetes Grundgesetz grundsätzlich erneuern muss, stellt niemand in Frage. Weil sich aber die politischen Parteien nicht über den Inhalt einigen können, ließ die regierende Partei für Gerechtigkeit und Fortschritt (AKP) durch eine Expertenkommission hinter verschlossenen Türen einen Verfassungsentwurf schreiben.
    لا يشكّ أحد في ضرورة قيام الجمهورية بإجراء تعديلات جذرية على قانونها الأساسي، الذي تمّ إقراره في العام 1982 من قبل العسكريين. بيد أنَّ حزب العدالة والتنمية الحاكم قام بتكليف لجنة من الخبراء بكتابة مسودة الدستور خلف أبواب موصدة، بسبب عدم تمكّن الأحزاب السياسية من الاتفاق على المضمون.
  • Doch zumindest in der Expertenkommission, die im Auftrag der Regierung den Verfassungsentwurf schrieb, saß zumindest eine Frau.
    لكن على الأقل كانت توجد امرأة واحدة في لجنة الخبراء، التي صاغت مسودة الدستور بتكليف من الحكومة.
  • Einige EU-Staaten vermuten, dass Sarkozy eine von ihm für Dezember geplante Expertenkommission zur Zukunft der EU nutzen will, um eine Empfehlung gegen die Aufnahme der Türkei zu gewinnen. Privilegierte Partnerschaft anstatt Vollmitgliedschaft, das ist auch im Sinne der deutschen Konservativen.
    تُرجِّح بعض دول الاتحاد الأوروبي أنَّ سركوزي سوف يستخدم شهر كانون الأول/ديسمبر لجنة خبراء قام بتشكيلها من أجل مستقبل الاتحاد الأوروبي، بغية الحصول على توصية تعارض قبول تركيا في الاتحاد الأوروبي. ما يريده أيضًا المحافظون الألمان هو الشراكة المتميِّزة بدلاً من العضوية الكاملة.
  • Dies ist eine von mehreren wichtigen Botschaften einer Expertenkommission der Vereinten Nationen zur Weltwirtschaftskrise,deren Vorsitz ich innehabe und die der UNO kürzlich ihren Zwischenbericht vorgelegt hat.
    هذه واحدة من الرسائل العديدة المهمة التي لابد وأن تصدر عنلجنة خبراء الأمم المتحدة بشأن الأزمة الاقتصادية العالمية، والتيأتولى رئاستها ـ والتي تقدمت مؤخراً بتقريرها الأولي للأممالمتحدة.
  • Manche mit mageren Medienberichten und einigen vagen Gerüchten aus Expertenkommissionen gefütterte europäische undamerikanische Freunde fragen mich oft, warum unsere Universitätenüberfüllt sind mit sich selbst hassenden, antiisraelischen„ Post- Zionisten“.
    كثيراً ما يسألني أصدقاء أوروبيون وأميركيون عن السبب الذييجعل جامعاتنا تعج بأنصار "ما بعد الصهيونية" الكارهين لأنفسهموالمناهضين لإسرائيل.
  • Wir müssen unterschiedliche Ansichten hervorheben , undnicht verstecken und unsere Parteien weniger als„ Kriegshauptquartiere“ und mehr als vielfältige und lebendige Expertenkommissionen oder Workshops ansehen.
    يتعين علينا أن نلقي الضوء على وجهات النظر المختلفة لا أننخفيها. كما يتعين علينا أن تكون نظرتنا إلى أحزابنا باعتبارها أقربإلى مؤسسات فكرية دافعة أو ورش عمل، بدلاً من كونها مراكز قيادةحربية.
  • So warnte vor kurzem die führende britische Expertenkommission, das Institute for International Strategic Studies, dass China seinen Einfluss schnell von Asien auf Afrikaausdehnt, während sich die Welt auf den Kampf gegen deninternationalen Terrorismus und die sich entwickelnden Ereignisseim Nahen Osten konzentriert.
    والحقيقة أن مجموعة الخبراء والمفكرين التي ألفها رئيس وزراءالمملكة المتحدة لدراسة القضية الأمنية تحت مسمى معهد الدراساتالإستراتيجية الدولية، قد حذرت مؤخراً من أنه بينما يركز العالم علىقضية مكافحة الإرهاب الدولي والأحداث الجارية في الشرق الأوسط، فإنالصين تسارع إلى توسيع نفوذها من آسيا إلى أفريقيا.
  • Chinesische Diplomaten unterhalten jetzt engere Beziehungenmit Expertenkommissionen als ihre europäischen Pendants – undwerden ob ihres konstruktiven Beitrags zur öffentlichen Debattegelobt.
    والآن يحرص الدبلوماسيون الصينيون على إقامة علاقات أوثق معمؤسسات الفكر مقارنة بعلاقاتنظرائهم الأوروبيين بها، وهم يستحقونالثناء والمديح بفضل إسهاماتهم البنّاءة في الحوارات العامة.
  • Zudem haben sowohl die Expertenkommission zur Reform desinternationalen Währungs- und Finanzsystems der Vereinten Nationen,die die Ursachen der Großen Rezession untersucht hat, als auch der International Währungsfonds gewarnt, dass Ungleichheit zuwirtschaftlicher Instabilität führt.
    فضلاً عن ذلك فإن لجنة الأمم المتحدة من خبراء إصلاح النظامينالنقدي والمالي الدوليين، التي تحقق في الأسباب التي أدت إلى الركودالعظيم، وصندوق النقد الدولي، حذرا من أن التفاوت يؤدي إلى زعزعةالاستقرار الاقتصادي.
Beispiele
  • Das Stadtumbauprogramm habe diese Forderung der Expertenkommission jedoch ad acta gelegt., Werner Lohmann, Kölner Rektor und somit Leiter der Größten aller deutschen Hochschulen, sieht dem Ergebnis der Expertenkommission im Jahr 2002 mit Gelassenheit entgegen., Die Bundesregierung folgt damit zumindest teilweise den Vorschlägen, die eine von ihr eingesetzte hochrangige Expertenkommission zur Finanzierung der Verkehrsinfrastruktur im September vergangenen Jahres gemacht hat., Jetzt aber, da eine Entscheidung näher rückt und erste Ergebnisse in seinem Sinne aus der Expertenkommission durchsickern, hält sich der Bahnchef vornehm zurück., Die Expertenkommission ist desavouiert., Aber herrje, kann man, so lange selbst nach jahrelangem Ackern einer Expertenkommission viele Einzelheiten unklar sind, nicht ein wenig gelassener (re)agieren?, Weitgehende Einigkeit herrsche über die Zukunft des Schlossplatzes, so heißt es aus dem Senat: Bund und Land wollen den Vorschlägen einer Expertenkommission folgen, die vor wenigen Wochen ihr Votum vorgelegt hatte., Schließlich lenkte der Senat ein: Er beauftragte den Wissenschaftsrat damit, eine Expertenkommission einzusetzen., Nachrichten : Wirtschaft : Wirtschaft & Politik Bert Rürup übernimmt den Vorsitz Die Bundesregierung hat eine sechsköpfige Expertenkommission eingesetzt, die ein Konzept zur Neuordnung der Besteuerung von Renten und Pensionen ausarbeiten soll., In dem Bericht der Expertenkommission heißt es nach Angaben des Blattes: "Diese Art von Aufträgen ist in nationalen Vorschriften nicht vorgesehen.
leftNeighbours
  • eingesetzte Expertenkommission, unabhängige Expertenkommission, eingesetzten Expertenkommission, Eine Expertenkommission, unabhängigen Expertenkommission, berufene Expertenkommission, internationale Expertenkommission, einer Expertenkommission, eine Expertenkommission, deutsch-dänische Expertenkommission
rightNeighbours
  • Expertenkommission Historische, Expertenkommission Wohnungspolitik, Expertenkommission berufen, Expertenkommission zur, Expertenkommission eingesetzt, Expertenkommission Staatsaufgabenkritik, Expertenkommission einberufen, Expertenkommission einzusetzen, Expertenkommission einsetzen, Expertenkommission Verkehrsinfrastrukturfinanzierung
wordforms
  • Expertenkommission, Expertenkommissionen