Textbeispiele
  • Die Abhängigkeit von nicht erneuerbaren Ressourcen ist nicht nachhaltig.
    الاعتماد على الموارد غير المتجددة غير مستدام.
  • Die Welt muss den Verbrauch nicht erneuerbarer Ressourcen reduzieren.
    يجب على العالم تقليل استهلاك الموارد غير المتجددة.
  • Öl und Gas sind Beispiele für nicht erneuerbare Ressourcen.
    النفط والغاز هما أمثلة على الموارد غير المتجددة.
  • Übermäßiger Verbrauch von nicht erneuerbaren Ressourcen kann zu Umweltproblemen führen.
    قد يؤدي الاستهلاك المفرط للموارد غير المتجددة إلى مشكلات بيئية.
  • Die Förderung von erneuerbaren Energien kann den Druck auf nicht erneuerbare Ressourcen verringern.
    يمكن أن يساهم التشجيع على الطاقة المتجددة في تخفيف الضغط على الموارد غير المتجددة.
  • betonend, dass Schiffe und Wasserfahrzeuge jeder Art und jeden Alters unverzichtbare Informationen über die Geschichte der Menschheit bergen und dass das archäologische Erbe zu den nicht erneuerbaren Ressourcen gehört, die über Tausende von Jahren hinweg entstanden, jedoch anfällig für die Zerstörung durch moderne Technologien sind,
    وإذ تؤكد على أن الزوارق والسفن البحرية من جميع الأوصاف والأعمار مصدر معلومات جوهرية عن تاريخ البشرية وأن التراث الذي يتمثل في الآثار مورد غير متجدد، تجمع على امتداد آلاف السنوات ولكنه سريع الهلاك عن طريق التكنولوجيات الحديثة،
  • in dem Bewusstsein, dass die kleinen Inselentwicklungsländer im Rahmen der entwicklungsbezogenen Herausforderungen vor besonderen Problemen stehen, die auf geringe Größe, Abgelegenheit, weite geografische Streuung, Anfälligkeit für Naturkatastrophen, empfindliche Ökosysteme, Beschränkungen auf dem Gebiet des Verkehrs- und Kommunikationswesens, Abgeschnittenheit von den Absatzmärkten, Anfälligkeit für plötzliche ökonomische und finanzielle Außeneinwirkungen, begrenzte Binnenmärkte, fehlende natürliche Ressourcen, begrenzte Süßwasserversorgung, starke Abhängigkeit von Einfuhren und begrenzte Verfügbarkeit von Grundstoffen, Erschöpfung der nicht erneuerbaren Ressourcen und Abwanderung zurückzuführen sind,
    وإذ تسلم بأن الدول الجزرية الصغيرة النامية تعاني، في سياق تحديات التنمية، من مشاكل محددة ناتجة عن صغر حجمها ومواقعها النائية، وتشتتها الجغرافي، وتعرضها للكوارث الطبيعية، وهشاشة نظمها الإيكولوجية، وعوائق النقل والاتصالات، والانعزال عن الأسواق، والتعرض للصدمات الاقتصادية والمالية الخارجية، ومحدودية الأسواق الداخلية، وقلّة الموارد الطبيعية، ومحدودية إمدادات المياه العذبة، وشدة الاعتماد على الواردات ومحدودية السلع الأساسية، ونفاد الموارد غير المتجددة، والهجرة،
  • in dem Bewusstsein, dass die kleinen Inselentwicklungsländer im Rahmen der entwicklungsbezogenen Herausforderungen vor besonderen Problemen stehen, die auf geringe Größe, Abgelegenheit, weite geografische Streuung, Anfälligkeit für Naturkatastrophen, empfindliche Ökosysteme, Beschränkungen auf dem Gebiet des Verkehrs- und Kommunikationswesens, Abgeschnittenheit von den Absatzmärkten, Anfälligkeit für plötzliche ökonomische und finanzielle Außeneinwirkungen, begrenzte Binnenmärkte, fehlende natürliche Ressourcen, begrenzte Süßwasserversorgung, starke Abhängigkeit von Einfuhren und begrenzte Verfügbarkeit von Grundstoffen, Erschöpfung der nicht erneuerbaren Ressourcen und Abwanderung zurückzuführen sind,
    وإذ تسلم بأن الدول الجزرية الصغيرة النامية يمكن أن تعاني، في سياق تحديات التنمية، من مشاكل محددة ناتجة عن صغر حجمها ومواقعها النائية، وتشتتها الجغرافي، وتعرضها للكوارث الطبيعية، وهشاشة نظمها الإيكولوجية، وعوائق النقل والاتصالات، والانعزال عن الأسواق، والتعرض للصدمات الاقتصادية والمالية الخارجية، وأسواقها الداخلية المحدودة، وقلة الموارد الطبيعية، ومحدودية مصادر المياه العذبة، وشدة الاعتماد على الاستيراد وقلة السلع الأساسية، ونفاد الموارد غير المتجددة، والهجرة،
  • Hinter diesen Gefühlen der Öffentlichkeit steht eingrundlegender Mangel an Wissen über nicht erneuerbare natürliche Ressourcen.
    ويكمن الفشل الذريع في تثقيف الناس حول الموارد الطبيعية غيرالمتجددة في خلفية المشاعر العامة الحالية.
  • Genauer gesagt, befreit die Nutzung nicht erneuerbarer Ressourcen das Tempo des Wirtschaftswachstums von dem derökologischen Erneuerung und verstärkt somit den Verfall der Biosphäre, wozu unter anderem auch irreversible Klimaveränderungenzählen.
    والحقيقة أن استغلال الموارد غير القابلة للتجدد يفصل بينسرعة النمو الاقتصادي وبين السرعة التي تستطيع بها الأنظمة البيئية أنتجدد نفسها، الأمر الذي يؤدي إلى تفاقم حالة التدهور التي بلغهاالغلاف الحيوي للكرة الأرضية، بما في ذلك التغيرات المستديمة التيطرأت على المناخ.
  • Fossiles Wasser ist eine nicht erneuerbare Ressource.
    فالمياه الجوفية مورداً لا يتجدد