preisgünstig [preisgünstiger ; am preisgünstigsten ]
Textbeispiele
  • Dieses Auto ist preisgünstig
    هذه السيارة رخيصة الثمن.
  • Wir suchen ein preisgünstiges Hotel
    نحن نبحث عن فندق رخيص.
  • Die Preise in diesem Supermarkt sind preisgünstig
    الأسعار في هذا السوبر ماركت رخيصة.
  • Ich möchte ein preisgünstiges Smartphone kaufen
    أرغب في شراء هاتف ذكي رخيص.
  • Diese Klamotten sind sehr preisgünstig
    هذه الملابس رخيصة جدا.
  • Gegenstand: Bewertung, ob die Mission qualitativ hochwertige und preisgünstige Produkte und Dienstleistungen bezogen hat und ob die Beschaffung gemäß den einschlägigen Finanzvorschriften und -regeln der Vereinten Nationen und Beschaffungshandbüchern erfolgte (siehe auch 168)
    تقييم ما إذا حصلت البعثة على منتجات وخدمات ذات نوعية جيدة بأسعار تنافسية، ومدي تنفيذ القواعد والأنظمة المالية وأدلة المشتريات الخاصة بالأمم المتحدة ( انظر أيضا 168).
  • weist erneut auf die Notwendigkeit erweiterter öffentlich-privater Partnerschaften zur Malariabekämpfung und -prävention hin und fordert in diesem Zusammenhang die in Afrika tätigen Erdölunternehmen nachdrücklich auf, zu erwägen, als Beitrag zur Zurückdrängung der Malaria in Afrika Polymere für die Herstellung von Moskitonetzen preisgünstig verfügbar zu machen;
    تكرر تأكيد الحاجة إلى إقامة شراكة موسعة بين القطاعين العام والخاص من أجل مكافحة الملاريا والوقاية منها، وتحث في هذا السياق شركات النفط العاملة في أفريقيا على النظر في توفير مركب البوليمر لتصنيع ناموسيات بأسعار مخفضة كمساهمة في دحر الملاريا في أفريقيا؛
  • fordert die Staaten nachdrücklich auf, ihre Bewertung und Überwachung der Umsetzung der Habitat-Agenda auf lokaler, nationaler und regionaler Ebene auf die wichtigsten Verpflichtungen in Bezug auf politische Strategien und Evaluierungsmethoden zu konzentrieren, und empfiehlt, dass die Staaten die besten Verfahrensweisen für eine gleichstellungsorientierte Umsetzung der Habitat-Agenda benennen, namentlich förderliche Politiken, Rechtsvorschriften und beispielhafte Aktionspläne, dass sie Forschungsarbeiten über preisgünstige Bautechniken für erschwinglichen Wohnraum fördern und den Transfer des gesamten einschlägigen Wissens unterstützen, um für Nachhaltigkeit zu sorgen;
    تحث الدول على أن تركز تقييمها ورصدها لتنفيذ جدول أعمال الموئل، على الأصعدة المحلي والوطني والإقليمي، على الالتزامات الرئيسية المتصلة بسياسات وأساليب التقييم، وتوصي بأن تحدد الدول أفضل الممارسات، بما في ذلك السياسات والتشريعات التمكينية، وخطط العمل النموذجية، المتبعة في تنفيذ جدول أعمال الموئل بطريقة تراعي الخصائص الجنسانية، وبأن تُعزز الأبحاث في تكنولوجيا البناء المنخفضة التكاليف لتوفير السكن بأسعار مناسبة، وبأن تدعم نقل جميع المعارف من هذا القبيل لضمان الاستدامة؛
  • weist erneut auf die Notwendigkeit erweiterter öffentlich-privater Partnerschaften zur Malariabekämpfung und -prävention hin und fordert in diesem Zusammenhang die in Afrika tätigen Erdölunternehmen nachdrücklich auf, zu erwägen, als Beitrag zur Zurückdrängung der Malaria in Afrika Polymere für die Herstellung von Moskitonetzen preisgünstig verfügbar zu machen;
    تؤكد من جديد على الحاجة إلى إقامة شراكة موسعة بين القطاعين العام والخاص من أجل مكافحة الملاريا والوقاية منها، وتحث في هذا السياق شركات النفط العاملة في أفريقيا على النظر في توفير مركب البوليمر لتصنيع ناموسيات بأسعار مخفضة كمساهمة في دحر الملاريا في أفريقيا؛
  • Preisgünstige Herzinfarktmedikamente für Entwicklungsländer
    11) توفير العقاقير الرخيصةلمعالجة الأزمات القلبية في البلدان النامية
  • Durch die Globalisierung kann Kapital leichter dorthinfließen, wo Investitionen die höchsten Erträge versprechen. Auf deranderen Seite wandern preisgünstige Industriegüter aus Niedriglohnökonomien in die entgegengesetzte Richtung.
    فقد أدت العولمة إلى تعزيز قدرة رأس المال على التدفق إلى أيمكان تعد فيه الاستثمارات بأعلى العائدات؛ وعلى نحو مماثل، فإنالمنتجات المصنعة المنافسة القادمة من الكيانات الاقتصادية ذات الأجورالمتدنية، سوف تتدفق في الاتجاه الآخر.
  • Durch preisgünstige, zielgerichtete Investitionen in Malariabekämpfung, Schulspeisungsprogramme, Regenwassersammlung für Trinkwasser, mobile Krankenhäuser, Bohrlöcher für das Vieh und Bewässerung an den entsprechenden Orten könnte der Lebensstandarddeutlich und schnell verbessert werden.
    وقد تتحسن الظروف المعيشية بصورة ملحوظة وسريعة من خلالالاستثمارات المستهدفة منخفضة التكاليف في السيطرة على الملاريا،وبرامج تغذية أطفال المدارس، وجمع مياه الأمطار لأغراض الشرب، وتوفيرالعيادات الصحية المتنقلة، وحفر الآبار لسقاية الماشية وري الأراضيالزراعية.
  • Mit Dünger, verbessertem Saatgut, Kleinbewässerung,schnellen Schulungen und Beratungen sowie preisgünstigen Speichersilos könnte sich Haitis Nahrungsmittelproduktion in dennächsten Jahren verdoppeln oder verdreifachen und so das Landversorgen und eine neue ländliche Wirtschaft aufbauen.
    ومع المخصبات، والبذور الـمُحَسَّنة، وشبكات الري على نطاقصغير، والتدريب السريع وخدمات الإرشاد، وصوامع التخزين المنخفضةالتكاليف، فإن إنتاج الغذاء في هايتي من الممكن أن يتضاعف إلى ثلاثةأمثاله في غضون الأعوام القليلة القادمة، لكي يساعد بالتالي في دعمالبلاد وبناء اقتصاد ريفي جديد.
  • Bei uns waren Gewürzgurken schon immer preisgünstig.
    لطالما حققنا مبيعات جيدة من المخللات
  • Unser preisgünstigstes Angebot liegt bei 750 Dollar.
    أخشى يا سيدتي أن اقصى ما يمكنني فعله لكِ سيكون " 75 " لكنني أعتقد أنك إذا سألت في الجوار فستجدين أن هذه صفقة جيدة فعلاً
Synonyme
  • زهيد ، قليل ، هابط
Synonyme
  • günstig, billig, preiswert, herabgesetzt, erschwinglich, preisgünstig, wohlfeil, spottbillig
Beispiele
  • Ob Longère im Nordwesten, Manoir im Süden oder Chalet in den Alpen - das Angebot an ländlichen Immobilien ist reichlich und häufig preisgünstig., "Immobilien in Skandinavien sind im Vergleich zu Deutschland preisgünstig", sagt Dr. Bernhard Dietrich von der Europakoordination der Landesbausparkassen., Könnte das nicht mit Solarstrom preisgünstig betrieben werden., Im Rahmenprogramm erfährt man täglich um 11 und 14 Uhr, wie und wo man als Anfänger spielen kann, was es kostet und wo man rund um die Landeshauptstadt noch preisgünstig in diesen Sport einsteigen kann., In jedem Fall war er preisgünstig im Vergleich zu den Summen, mit denen sich der FC Bayern derzeit beschäftigen muss., Sicher, nah und preisgünstig Reisetrends 2003 - Wirtschaftlich und politisch unsichere Zeiten dämpfen die Reiselust der Deutschen, Caravan - Boot - Reise Sicher, nah und preisgünstig Reisetrends 2003 - Wirtschaftlich und politisch unsichere Zeiten dämpfen die Reiselust der Deutschen, Die Auflage: Die erbauten Wohnungen müssen entsprechend preisgünstig an Käufer - und seit einem Jahr auch an Mieter - weiter gegeben werden, deren Einkommen im mittleren Bereich liegen., Mit rund 88 Millionen Euro vergleichsweise preisgünstig ist das Stadion, das Borussia in Eigenregie baut., Er bekam das Geld nie zurück, hatte sich dafür aber preisgünstig 38 Prozent an dem Unternehmen aus Sibirien verschafft, das über 100000 Mitarbeitern hat und einen Weltmarktanteil von 20 Prozent.
leftNeighbours
  • relativ preisgünstig, besonders preisgünstig, äußerst preisgünstig, möglichst preisgünstig, Relativ preisgünstig, Besonders preisgünstig, Fabrikat preisgünstig, vergleichsweise preisgünstig, sehr preisgünstig, Bauland preisgünstig
rightNeighbours
  • preisgünstig zu verkaufen, preisgünstig einkaufen, preisgünstig abzugeben, preisgünstig Reisetrends, preisgünstig erworben, preisgünstig anbieten, preisgünstig eingemietet, preisgünstig zu haben, preisgünstig produzieren, preisgünstig zurückgekauft
wordforms
  • preisgünstig, preisgünstige, preisgünstigen, preisgünstiger, preisgünstigere, preisgünstiges, preisgünstigsten, preisgünstigeren, preisgünstigste, preisgünstigem, preisgünstigerer, preisgünstigeres, preisgünstigster