Textbeispiele
  • Die Erschwinglichkeit dieser Wohnung macht sie attraktiv für junge Familien
    تجعل قدرة هذه الشقة على تحمل التكاليف جذابة للعائلات الشابة
  • Die Regierung berücksichtigt die Erschwinglichkeit der Gesundheitsversorgung.
    تأخذ الحكومة بعين الاعتبار قدرة التكاليف على توفير الرعاية الصحية.
  • Die Erschwinglichkeit ist ein wichtiger Faktor bei der Wahl eines Colleges.
    قدرة التكاليف هي عامل مهم في اختيار الكلية.
  • Die Erschwinglichkeit öffentlicher Verkehrsmittel ist für viele Bürger von entscheidender Bedeutung.
    بالنسبة للعديد من المواطنين، فإن قدرة التكاليف على وسائل النقل العام بالغة الأهمية.
  • Erschwinglichkeit und Qualität gehen bei diesem Produkt Hand in Hand.
    تذهب قدرة التكاليف والجودة يدًا بيد في هذا المنتج.
  • a) Zuteilung ausreichender, vor allem finanzieller, Ressourcen, Sicherung eines breiteren Zugangs zu hochwertigen Arzneimitteln, indem sie die Verfügbarkeit und Erschwinglichkeit, so auch durch ein zuverlässiges Verteilungs- und Auslieferungssystem, sicherstellen; Durchführung einer entschlossenen Politik zur Förderung generischer Arzneimittel; Großeinkauf; Verhandlungen mit pharmazeutischen Unternehmen; angemessene Finanzierungssysteme; Förderung der lokalen Herstellung sowie von Importpraktiken, die mit dem innerstaatlichen Recht und den internationalen Übereinkünften im Einklang stehen, denen das jeweilige Land beigetreten ist;
    (أ) تخصيص الموارد الكافية، لا سيما الموارد المالية، وإتاحة فرص أكبر للحصول على دواء جيد عن طريق ضمان توفير الدواء بأسعار معقولة، بما في ذلك إيجاد نظام موثوق للتوزيع والتسليم؛ وتنفيذ سياسة قوية بشأن الأدوية الأساسية التي لا تحمل علامات تجارية محددة؛ والشراء بكميات كبيرة؛ والتفاوض مع الشركات الصيدليّة؛ وإيجاد نظم تمويل مناسبة؛ وتشجيع الصناعة المحليّة وممارسات الاستيراد التي تتفق والقوانين الوطنية والاتفاقات الدولية التي انضمت إليها هذه البلدان؛
  • b) energiebezogene Überlegungen, namentlich im Hinblick auf die Energieeffizienz sowie die Erschwinglichkeit und Verfügbarkeit von Energie, in die sozioökonomischen Programme, insbesondere in die Politiken der großen energieverbrauchenden Sektoren, sowie in die Planung, den Betrieb und die Instandhaltung langlebiger energieverbrauchender Infrastrukturen, beispielsweise des öffentlichen Sektors, des Verkehrswesens, der Industrie, der Landwirtschaft, der städtischen Flächennutzung, des Tourismus und des Bausektors einzubeziehen;
    (ب) دمج اعتبارات الطاقة، بما في ذلك كفايتها وجعلها ميسورة التكلفة وإمكانية الوصول إليها، في البرامج الاجتماعية والاقتصادية، وبوجه خاص في سياسات القطاعات الكبيرة المستهلكة للطاقة، وفي عمليات التخطيط والتشغيل والصيانة المتصلة بالهياكل الأساسية لاستهلاك الطاقة، كالقطاع العام وقطاعات النقل والصناعة والزراعة، واستخدامات الأرض في المناطق الحضرية، والسياحة والتشييد؛
  • Erschwinglichkeit scheint kein großes Hindernis zusein.
    ولا يبدو أن القدرة على تحمل التكاليف تشكل عقبةكبيرة.
  • Obwohl die Afrikaner Marken und Produktqualität schätzen,bleibt Erschwinglichkeit ein entscheidender Faktor.
    فحتى عل الرغم من تقدير الأفارقة لقيمة العلامات التجاريةوجودة المنتج، فإن القدرة على تحمل السعر تظل تشكل أهميةحاسمة.
  • Die Geberländer müssen das versprochene (und sehrbescheidene) Niveau an Entwicklungshilfe für die armen Länderaufrechterhalten, und das Bemühen um eine Umsetzung der Milleniumsziele muss erneuert werden. Die Verfügbarkeit und Erschwinglichkeit von Handelskrediten sollte verbessertwerden.
    ويتعين على الجهات المانحة أن تحافظ على المستويات التي وعدتبها من مساعدات التنمية ـ وهي متواضعة للغاية ـ للبلدان الأكثر فقرا،ولابد من تجديد المساعي الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية،وتحسين مدى توفر التمويل التجاري والقدرة على الحصول عليه.
  • In den Bereichen Geschäftsklima, Erschwinglichkeit von Wohnraum und Bonitätsbeurteilung von Staatsanleihen (hier schneidetselbst das US- Außengebiet Puerto Rico besser ab) rangiert Kalifornien an letzter Stelle oder weit unten.
    كما تحتل المرتبة الأخيرة أو تقترب منها من حيث مناخ العمل،ووفرة الإسكان، وتصنيف سندات الولاية (التي أصبحت أدنى حتى من منطقةبورتوريكو في الولايات المتحدة).
  • Und schließlich sollten die Unternehmen ihre Kenntnisse ausdem Management, ihre Marketing-, Technologie- und Logistikkapazitäten sowie ihren Einflussbereich dazu nutzen, die Qualität und Erschwinglichkeit von vollwertigen Lebensmitteln aufdem Markt zu verbessern.
    وأخيرا، يتعين على مجتمع المال والأعمال أن يستخدم خبراته فيالإدارة والتسويق وتوظيف التكنولوجيا والقدرات اللوجستية لتحسين جودةالأطعمة المغذية وإتاحتها في الأسواق بأسعار معقولة.