Textbeispiele
  • Das neue Modell ermöglicht eine spätere Nachrüstung.
    النموذج الجديد يتيح تزويد بتعديلات لاحقة.
  • Wir bieten eine Nachrüstung für ältere Fahrzeuge an.
    نحن نقدم تزويد بتعديلات لاحقة للسيارات القديمة.
  • Eine Nachrüstung des Systems ist vorgesehen.
    من المتوقع تزويد النظام بتعديلات لاحقة.
  • Die Nachrüstung der Ausrüstung ist durchgeführt worden.
    تم تزويد المعدات بتعديلات لاحقة.
  • Zur Verbesserung der Leistung ist eine Nachrüstung notwendig.
    لتحسين الأداء، من الضروري تزويد بتعديلات لاحقة.
  • Vor 20 Jahren endete der Kalte Krieg. Niemand spricht heute mehr vom „Gleichgewicht des Schreckens“ oder von „Nachrüstung“.
    انتهت الحرب الباردة قبل 20 عاماً، ولم يعد أحد يتحدث اليوم عن "توازن قوى الردع" أو "مزيد من التسلح للإلحاق بالآخرين".
  • Kaum einer der so genannten "Friedensaktivisten" sieht sich zudem als Verteidiger Saddam Husseins. Der Irak ist für sie genauso wenig ein Vorbild wie es vor 20 Jahren - bei der Auseinandersetzung um die Nachrüstung amerikanischer atomarer Mittelstrecken-Raketen in der Bundesrepublik - die Sowjetunion war. Doch so wenig ein Gegner der Todesstrafe den Mörder freispricht, so wenig bedeutet die Ablehnung eines Krieges, dass man - im aktuellen Fall - das Regime Saddams nicht ablösen wollte.
    وعلاوة على ذلك، لا يرى أحد ممن يطلق عليهم "ناشط السلام" نفسه كمدافع عن صدام حسين، إذ لا يمثل العراق بالنسبة إليه نموذجاً يحتذى، شأنه شأن الاتحاد السوفيتي أيضاً قبل 20 عاماً- عند النزاع بشأن زيادة عدد صواريخ المسافات المتوسطة النووية الأمريكية في ألمانيا الاتحادية. ويمكن مقارنة موقف حركة السلام من نظام صدام بموقف معارضي عقوبة الإعدام، فهم يعادون العقوبة ولكنهم لا يحكمون ببراءة المتهم.