das Strafmaß [pl. Strafmaße]
Textbeispiele
  • Das verhängte Strafmaß war angemessen für sein Vergehen.
    مقدار العقوبة التي تم منحها كان عادل بالنسبة لجريمته.
  • Der Richter setzte das Strafmaß nach Prüfung aller Beweise fest.
    القاضي قرر مقدار العقوبة بعد النظر في جميع الأدلة.
  • Eine Erhöhung des Strafmaßes kann für schwere Verbrechen notwendig sein.
    زيادة مقدار العقوبة قد تكون ضرورية للجرائم الخطيرة.
  • Das Strafmaß ist ein wichtiger Faktor in Rechtsfällen.
    يعتبر مقدار العقوبة جزءا مهما في القضايا القانونية.
  • Das Strafmaß kann durch den Strafregister des Angeklagten beeinflusst werden.
    قد يتأثر مقدار العقوبة بالسجل الجنائي للمتهم.
  • Strafmass für verbotene Handlungen: – Busse bis CHF 10 000.– – Geldstrafe bis CHF 1 080 000.– – Gemeinnützige Arbeit Freiheitsstrafe bis 20 Jahre oder lebenslänglich
    - غرامة تصل إلى 10 000 فرانك سويسري . - غرامة مالية تصل إلى 1 080 000 فرانك سويسري. - العمل العام. - عقوبة السجن تصل إلى 20 عاما أو مدي الحياة.
  • Mitte November 2007 verdoppelte ein Gericht in der saudi-arabischen Stadt Qatif das Strafmaß für eine Frau, die sich unzulässigerweise alleine mit einem nicht mit ihr verwandten Mann in einem Auto aufgehalten hatte. Statt 90 wurde sie zu 200 Peitschenhieben und zusätzlich sechs Monaten Gefängnis verurteilt. Vorher hatte ihr Anwalt Revision gegen das Urteil eingelegt. Der Grund:
    أصدرت محكمة في مدينة القطيف السعودية في منتصف شهر تشرين الثاني/نوفمبر المنصرم حكمًا جديدًا يقضي بمضاعفة العقوبة على امرأة كانت قد ضُبطت في إحدى السيارات وهي في خلوةٍ غير شرعيةٍ مع رجلٍ لا يمت لها بصلة قرابة، وبدلاً من الحكم السابق الذي قضى بالجلد تسعين جلدةً غدت العقوبة مائتي جلدة إضافةً إلى السجن لمدة ستة أشهر.
  • Das neue Gesetz jedoch behandelt, wenn jemand im Fall der Untreue Anzeige erstattet und es eine Verurteilung geben sollte, Mann und Frau gleich. Und das Strafmaß ist angemessen.
    بينما القانون الجديد يعامل المرأة والرجل على قدم المساواة في حالة تقديم شكوى من أحد الطرفين عند حصول خيانة زوجية تستوجب حكما بالعقاب. وتكون نوعية الحكم مناسبة.
  • Der Vollstreckungsstaat ist vorbehaltlich des Artikels 30 dieses Statuts an das Strafmaß gebunden.
    وتلتزم الدولة التي تنفذ الحكم بمدة العقوبة، رهنا بأحكام المادة 30 من هذا النظام الأساسي.
  • Beide Male wandelte sie das von den Strafkammern verhängte Strafmaß ab.
    وفي قضية واحدة أخرى وجدت أن المتهم مذنب في تسع تهم إضافية.
  • Im April 2003 beschloss die Duma, das Gesetz gegen die Aufwiegelung religiösen Hasses zu verschärfen, und verfügte fürdieses Delikt ein Strafmaß von bis zu fünf Jahren Gefängnis.
    وفي إبريل من عام 2003 صَوّت النواب في مجلس الدوما على تشديدالعقوبات القانونية ضد التحريض على الكراهية الدينية بإضافة عقوبةالسجن التي تصل إلى خمسة أعوام ضد المذنبين.
  • Jeder, der glaubt, das Gerichtsdrama in der Provinzhauptstadt Jinan würde das Ergebnis des Prozessesbeeinflussen ( Urteil und Strafmaß werden im September bekanntgegeben), irrt jedoch gewaltig.
    ومع ذلك فإن من يتصور أن دراما قاعة المحكمة في العاصمةالإقليمية جينان سوف تحدد نتيجة المحاكمة (سيتم إعلان الحكم والعقوبةفي سبتمبر/أيلول) مخطئ تماما.
  • Die oberste Riege der chinesischen KP hat Bo bereitsschuldig gesprochen und zu einer Gefängnisstrafe verurteilt (der Umfang von Bos angeblicher Bestechlichkeit lässt ein Strafmaß von15 bis 20 Jahren zu).
    فقد قرر قادة الحزب الشيوعي الصيني بالفعل أن بو مذنب ولابدأن يقضي سنوات في السجن (وحجم الرشاوى المزعومة التي تلقاها بو يضمنحكماً بالسجن لمدة تتراوح بين 15 إلى 20 سنة).
  • Durch Begrenzung der Anklagepunkte hat die KPCh dasmögliche Strafmaß begrenzt.
    ومن خلال الحد من التهم فإن الحزب الشيوعي الصيني يحد منالعقوبات المحتملة.
  • Sie sagen : " Unser Herr , erhöhe demjenigen , der uns dies bereitet hat , das ( Strafmaß ) als mehrfache Strafe im ( Höllen)feuer . "
    « قالوا » أيضا « ربنا من قدم لنا هذا فزده عذابا ضعفا » أي مثل عذابه على كفره « في النار » .
Beispiele
  • Die Verteidigung plädierte hingegen für ein Strafmaß von maximal acht Jahren., Dies solle am 21. Juni geschehen, dann sei bereits eine Entscheidung über das Strafmaß zu erwarten., Im jetzt ergangenen Urteil folgte die Richterin dem beantragten Strafmaß., Die Entscheidung über einen Widerruf der Vereinbarung zum Strafmaß lag beim Gericht., Die Aufnahme des Hauptverfahrens, das über das Strafmaß entscheidet, wird jetzt erst in zwei Wochen erwartet., Damit droht ihr ein Strafmaß von bis zu 20 Jahren Gefängnis., Im Mai soll das Strafmaß, mindestens 20 Jahre bis lebenslängliche Haft, verkündet werden., Das genaue Strafmaß soll am 10. Mai in San Francisco bekannt gegeben werden., Bislang lag das Strafmaß bei 100 000 Euro., Das Strafmaß wird am 10. Mai verkündet.
leftNeighbours
  • das Strafmaß, Das Strafmaß, höheres Strafmaß, geforderten Strafmaß, konkretes Strafmaß, geforderte Strafmaß, verhängte Strafmaß, erwartende Strafmaß, milderes Strafmaß, mögliche Strafmaß
rightNeighbours
  • Strafmaß entsprach, Strafmaß verkündet, Strafmaß begründete, Strafmaß berücksichtigt, Strafmaß festgelegt, Strafmaß niederschlagen, Strafmaß blieb, Strafmaß mildernd, Strafmaß reicht, Strafmaß aufgehoben
wordforms
  • Strafmaß, Strafmaßes, Strafmaße, Strafmasses, Strafmaßen, Strafmaßs