Textbeispiele
  • Durch den damaligen Regimewechsel in der kommunistischen Welt wurde ein etabliertes Modell (dafür hielten wir es jedenfalls)eingeführt, während man nun für eine kohlenstoffarme, abereffiziente Wirtschaft kein verfügbares Modell zur Handhat.
    ذلك أن تغيير الأنظمة الذي حدث في العالم الشيوعي قدم لنانموذجاً معروفاً (أو هكذا تصورنا)، حيث لا توجد نماذج متاحة بينأيدينا لاقتصاد منخفض الكربون ولكنه يتسم بالكفاءة في نفسالوقت.
  • Lassen Sie uns gemeinsam die Ärmel hochkrempeln und einenrealisierbaren Kurs hin zu einer sicheren und effektiven,kohlenstoffarmen Wirtschaft abstecken.
    ولا نملك الآن إلا أن نشمر معاً عن سواعد الجد ونخطط طريقاًصالحاً يقودنا إلى اقتصاد منخفض الكربون يتسم بالأمانوالفعالية.
  • Eine der höchsten Prioritäten des neuen Sustainable Development Solutions Network, dem ich im Auftrag von UN- Generalsekretär Ban Ki-moon vorstehe, wird sein, alternative Wege hin zu einer kohlenstoffarmen Wirtschaft auszuarbeiten unddabei die unterschiedlichen Bedingungen von Ländern weltweit zuberücksichtigen.
    ومن بين أعلى الأولويات على أجندة شبكة حلول التنميةالمستدامة، التي أتولى إدارتها نيابة عن الأمين العام للأمم المتحدةبن كي مون، تحديد مسارات بديلة واضحة إلى اقتصاد منخفض الكربون، ووضعالظروف النوعية لدى البلدان في مختلف أنحاء العالم فيالحسبان.
  • Doch die Frage der Führung in Bezug auf die nächste neueÖkonomie – die kohlenstoffarme Wirtschaft – ist noch nichtentschieden.
    ولكن زعامة الاقتصاد الجديد التالي ــ الاقتصاد المنخفضالكربون ــ مفتوحة للجميع.
  • In einer Zeit des Klimawandels führen mehrere Länder vor,wie der Übergang zu einer kohlenstoffarmen Wirtschaft aussehenkann.
    وفي عصر تغير المناخ، تستعرض عدة بلدان كيفية الانتقال إلىاقتصاد منخفض الكربون.
  • Eine Vereinbarung, diedurch eine Mischfinanzierung aus öffentlichen und privaten Mittelndie notwendige Infrastruktur fördert, um eine Verlagerung hin zueiner kohlenstoffarmen Wirtschaft zu erreichen.
    3. التوصل إلى اتفاق يدعم البنية الأساسيةاللازمة للتحول إلى اقتصاد منخفض الكربون، من خلال مزيج من التمويل منكلٍ من القطاعين العام والخاص.