Textbeispiele
  • Ich finde es schwierig, idiomatische Ausdrücke in einer anderen Sprache zu lernen.
    أجد صعوبة في تعلم التعبيرات الاصطلاحية في لغة أخرى.
  • Einfache Übersetzungen können die idiomatischen Nuancen der Originalsprache oft nicht einfangen.
    الترجمات البسيطة غالبًا ما لا تتمكن من التقاط النغمات الاصطلاحية للغة الأصلية.
  • Idiomatische Redewendungen geben einer Sprache oft einen einzigartige Charakter.
    التعابير الاصطلاحية غالبا ما تعطي اللغة شخصية فريدة.
  • Viele idiomatische Ausdrücke sind kulturspezifisch und können daher schwierig zu übersetzen sein.
    العديد من التعابير الاصطلاحية محددة بالثقافة ولذا قد يكون من الصعب ترجمتها.
  • Manchmal können idiomatische Ausdrücke in einer Übersetzung ihren ursprünglichen Sinn verlieren.
    أحيانًا ، قد تفقد التعابير الاصطلاحية معناها الأصلي في الترجمة.
Beispiele
  • Spielte mit kernigem Ton so einheitsdynamisch, als sei sein Klavier eher ein genmanipuliertes Cembalo, und traf doch Beethovens Ton sehr idiomatisch., Obwohl zwischen Balletttänzern und fahrenden Büchertürmen, Säulen und Torbögen fabelhaft gute, idiomatisch perfekte Sänger wie Anna Caterina Antonacci, Eva Mei, Roberto Servile, Giuseppe Filianoti und Bruno Praticò sich tummeln., Immerhin Claudia Mahnke, die französischen Fußball liebt und - wie originell - mit einer Plastiktüte auftritt, erweist sich als weiblich tönende, idiomatisch singende Muse und vokaler Lichtblick., Mit ihren idiomatisch gefärbten Auftritten gelten sie als eines der besten Kabarettduos Norddeutschlands., Denn der Belcanto wird in Leipzig ernst genommen und mit Liebe behandelt - selbst in den durchweg recht jung besetzten Nebenrollen herrscht ein Sinn für italienische Legato-Kultur, wird stilsicher, idiomatisch und stimmschön gesungen., Das hört man seinem José in "Carmen" an und vor allem seinem Canio in Leoncavallos "Pagliacci" - dieser ebenso idiomatisch wie expressiv gesungene "Theaterintendant" kann sich mit jeder berühmteren Version messen., "Eine echte Schwäche ist indes die Sprache: Sie ist weder künstlerisch noch wirklich idiomatisch; sie ist fade.", Im "Reigen" aus Bergs Orchesterstücken op. 6 nimmt Boulez die Rhythmen mathematisch statt idiomatisch: Der Walzergestus kommt nicht zustande, das Stück fällt zu einem Tonhaufen zusammen., Das "ensemble mosaik" unter Enno Poppe spielte nicht gerade überwältigend klangschön, im Walzer wohl auch zu wenig idiomatisch, aber mit bis ans Ende eines langen Konzerts reichender Aufmerksamkeit und trennscharf intonierten Vierteltönen., Die gepflegte Sprache besticht durch ihre klare und idiomatisch treffende Ausdrucksweise.
wordforms
  • idiomatisch, idiomatische, idiomatischen, idiomatischer, idiomatischem