Textbeispiele
  • Der Heilige Geist ist es oft, der uns führt.
    الروحُ القدس هو الذي يرشدنا في بعض الأحيان.
  • Wir glauben, dass der Heilige Geist Teil der Heiligen Dreifaltigkeit ist.
    نحن نعتقد بأن الروحُ القدس هو جزء من الثالوث المقدس.
  • Die Kirche diente früher dem Vater, dem Sohn und dem Heiligen Geist.
    الكنيسة كما هي اليوم كانت من قبل للأب والابن والروحُ القدس.
  • Die Aufgabe des Heiligen Geistes besteht darin, das Leben der Gläubigen zu stärken.
    مهمة الروحُ القدس هي تعزيز حياة المؤمنين.
  • Durch den Heiligen Geist können wir die Bedeutung der Bibel verstehen.
    بفضل الروحُ القدس، يمكننا أن نتفهم معنى الكتاب المقدس.
Beispiele
  • Sie ist, unter anderem, der Heilige Geist., Tuymans verwandelt die Religion in ein durchschaubares Bühnenspiel, bei dem die Inhalte ebenso verlustig gehen wie der Heilige Geist: Als gelber Kanarienvogel entschwindet der Spiritus Sanctus in einer kosmischen Wolke., 2. Das Intelligibile, wie Leibniz in seiner Verteidigung der Dreieinigkeit, per nova reperta logica, sagt; so wie Gott der Vater das Intellectivum und der Heilige Geist, der von beiden ausgeht, die Intellectio., Madonna ist oben in der Mitte, Christus zu ihrer Linken, an beiden ein Jüngling von Engel bekleidet, unter diesen bei jedem ein zart nackend Bübchen, und über allen der Heilige Geist in einem dichten Duft von gelbem Himmelsglanz., Sie betet und blickt erhaben vor sich hin, ohne ihn anzusehen; in einem Landschäftchen davor zeigt sich Gott der Vater und der Heilige Geist als Taube., Viktor begütigte lächelnd: "Ich mache keinen Anspruch auf den Titel eines Täufers oder eines Heiligen - ob jedoch der Heilige Geist vom Heuschreckenessen komme oder die Ekstase vom Hemdenkragen abhange, möchte ich bezweifeln., Da sagte Eulenspiegel zu den Leuten, die ihn hinbrachten: "Ich habe sehr danach getrachtet und Gott allezeit gebeten, der Heilige Geist möge in mich kommen., Beide dürfen nicht isoliert gedacht werden, ihre Ergänzung, ihre Wechselseitigkeit ist der Heilige Geist., Es ist Pfingsten, ein Fest, wo man zwar nicht mehr plötzlich wie einst in Jerusalem gut Englisch, Spanisch und Sanskrit lernt, was mir sehr lieb wäre: wo aber der Heilige Geist auf alle Welt ausgegossen wurde., Das heißt auf deutsch so viel: Durch solche Unbarmherzigkeit wird der Heilige Geist in den Christen betrübt; denen tut es wehe, seufzen deswegen zu Gott.
rightNeighbours
  • Heilige Geist weht, Heilige Geist eignet, Heilige Geist predigt, Heilige Geist welchen, Heilige Geist treibt