Textbeispiele
  • Er hat den Vorfall einfach unter den Teppich gekehrt
    لقد أخفى الحادث ببساطة أسفل السجادة
  • Sie hat ihr Fehlverhalten unter den Teppich gekehrt
    أخفت أخطاءها تحت البساط
  • Bei unserem letzten Treffen haben wir die Probleme unter den Teppich gekehrt
    في اجتماعنا الأخير أخفينا المشاكل تحت البساط
  • Er versucht, die Wahrheit unter den Teppich zu kehren
    هو يحاول أخفاء الحقيقة تحت البساط
  • Politiker sollten nicht versuchen, Fehler unter den Teppich zu kehren
    لا يجب على السياسيين أن يحاولوا أخفاء الأخطاء تحت البساط.
Beispiele
  • Damit ließen sich auch die internen Konflikte unter den Teppich kehren, weil die Partei auf ihn angewiesen war., Der gesellschaftliche Konsens oder eine große Koalition könnten natürlich die Probleme unter den Teppich kehren., Gegenüber einem gemäßigten serbischen Patrioten, unbescholten in jeglicher Hinsicht, wird man den Hinweis auf serbische Nationalinteressen nicht so leicht unter den Teppich kehren können., Doping: 67 Fälle wurden im Umfeld der Spiele bislang registriert; den Amerikanern wurde unterstellt, dass sie zahlreiche Fälle verschleppen oder gleich ganz unter den Teppich kehren (s. Antiamerikanismus) ., Doch unter den Teppich kehren will auch er den Streit um die Zahl der Gene nicht., Solange wir unseren eigenen Dreck nur unter den Teppich kehren, wird nie etwas aus uns werden., Und zwar vor Stadtverordneten, die rosafarbenen Attribute lieber unter den Teppich kehren als darauf zu paradieren., Feldhoff: Bei allen Schwächen, die man um Gottes Willen nicht unter den Teppich kehren soll, präsentiert er sich in einer wirklich glänzenden Verfassung., Doch das Thema läßt sich nicht mehr unter den Teppich kehren., Da brechen Konflikte auf, die man im Büro leicht unter den Teppich kehren kann.
leftNeighbours
  • nicht unter den Teppich kehren, nichts unter den Teppich kehren, Schwäche unter den Teppich kehren, leicht unter den Teppich kehren, Erfolge unter den Teppich kehren, am liebsten unter den Teppich kehren, Nichts unter den Teppich kehren