die Unterbindung [pl. Unterbindungen]
Textbeispiele
  • Die Unterbindung der illegalen Handlungen hat hohe Priorität.
    تحظى منع الأعمال غير القانونية بأولوية عالية.
  • Wir müssen die Unterbindung dieses Verhaltens sicherstellen.
    يجب أن نضمن منع هذا السلوك.
  • Die Regierung ist verantwortlich für die Unterbindung von Korruption.
    الحكومة مسؤولة عن منع الفساد.
  • Die Unterbindung von Rauchen ist in diesem Bereich obligatorisch.
    منع التدخين في هذا المجال إلزامي.
  • Sie unterstützen die Unterbindung illegaler Aktivitäten.
    هم يدعمون منع الأنشطة غير القانونية.
Synonyme
  • زجر ، كبح ، أوقف ، أبطل ، حظر ، عطّل ، وقف ، صعُب ، عسُر ، شقّ ، تعقّد ، توعّر ، إبطال ، تعطيل ، إفساد ، إيقاف ، توقيف ، أمسك ، تحريم ، حجب ، ستر ، صرف ، حظّر ، حرمان ، حماس ، شدّة ، مُحاربة ، ردّ ، إرجاع
Synonyme
  • Beseitigung, Verhinderung, Einhalt, Verhütung, Behebung, Unterbindung, Abstellung, Vereitelung, Unterbinden
Beispiele
  • Die Informationsplattform der Muslimbruderschaft beklagt jedoch in Algerien die Unterbindung etlicher Demonstrationen und Prosteste., "Eine Nutzung von W-Lan-Frequenzen auch für öffentliche Anwendungen steht damit im Interesse von UMTS selbst und ist eher geeignet, den Geschäftserfolg von UMTS zu fördern, als eine Unterbindung öffentlicher W-Lans.", Internationale Organisationen fordern inzwischen energische Maßnahmen zur Unterbindung der Machenschaften., Dabei handelt es sich um die Wahrnehmung polizeilicher Aufgaben, um die Sicherung der Grenzen, um die Unterbindung des illegalen Transfers von Waffen, Drogen und Personen sowie der illegalen Finanzierung terroristischer Gruppen., Diese improvisierte Kurmethode eines ohne Unterbindung der Arterien amputierten Gliedes ward durch den besten Erfolg gekrönt, und die Heilung ließ nichts zu wünschen übrig., Rituell ruft Yosef nach Maßnahmen zur Unterbindung künstlerischer Umtriebe., Vielleicht kann es den Dänen helfen, daß nun auch Neuseeland, der andere große Butterlieferant Großbritanniens, von der Londoner Regierung Maßnahmen zur Unterbindung dieses Dumpings verlangt hat., "Doch ist die Begehrlichkeit, heute auf Galápagos zu leben und zu arbeiten, derart groß, dass ich an der ecuadorianischen Verordnung zur Unterbindung weiterer Besiedlung zweifle.", Für die USA wird eine nachprüfbare Unterbindung chinesischer Exporte von Massenvernichtungswaffen immer wichtiger., In anderen Passagen werden hingegen Maßnahmen zur Unterbindung des Asyl-Missbrauchs gefordert, die in der Regel strenger sind als die deutschen Standards.
leftNeighbours
  • zur Unterbindung, konsequente Unterbindung, Zur Unterbindung
rightNeighbours
  • Unterbindung des, Unterbindung illegaler, Unterbindung von
wordforms
  • Unterbindung, Unterbindungen