-
Die Sicherheitsherausforderungen auf dem Balkan standen im Mittelpunkt der Diskussionen im NATO-Russland-Rat.
التحديات الأمنية في البلقان كانت محور النقاش في اجتماع مجلس الناتو وروسيا.
-
Der NATO-Russland-Rat fördert den Dialog zwischen den Parteien, um Stabilität in Europa zu erreichen.
مجلس حلف الناتو وروسيا يشجع الحوار بين الأطراف لتحقيق الاستقرار في أوروبا.
-
Es gab deutliche Unterschiede zwischen den Mitgliedern des NATO-Russland-Rates während der letzten Sitzung.
كان هناك اختلافات واضحة بين أعضاء مجلس الناتو وروسيا خلال الجلسة الأخيرة.
-
Der NATO-Russland-Rat ist ein Instrument für Kommunikation und Zusammenarbeit zwischen der NATO und Russland.
مجلس الناتو وروسيا هو أداة للتواصل والتعاون بين الناتو وروسيا.
-
Der NATO-Russland-Rat wurde 2002 gegründet, um konkrete Fortschritte in den Beziehungen zwischen der NATO und Russland zu erzielen.
تم إنشاء مجلس الناتو وروسيا في عام 2002 لتحقيق تقدم ملموس في العلاقات بين الناتو وروسيا.