Textbeispiele
  • Er wurde zu einem unterwürfigen Mitglied der Gruppe.
    أصبح عضوًا خاضعًا في المجموعة.
  • Die unterworfene Position ist oft die schwierigste zu handhaben.
    غالبًا ما تكون الموقف الخاضع هو الأكثر صعوبة في التعامل معه.
  • Er lebte sein Leben als ein unterworfener Diener.
    عاش حياته كعبد خاضع.
  • Sie verhielt sich wie eine unterworfene Tochter.
    تصرفت كابنة خاضعة.
  • Das Land wurde einem unterwürfigen Zustand versetzt.
    تم وضع البلاد في حالة خضوع.
Synonyme
  • ذليل ، حقير ، واهن ، واهٍ ، مهين ، مُستضعف ، مُستذلّ ، مُحتقر ، مُنكسر ، خاشع ، راكع ، مُطيع ، مُستسلم ، خانع ، راضخ
Beispiele
  • es ist ferner ein Gebiet stärkster industrieller Potenz , als Gegner gefährlich , als Unterworfener eine Verdoppelung der eigenen Kraft . für Rußland wäre Europa besser vernichtet als auf Seite des Gegners ., Kubin war zwar nie ein dem "Zeitgeist Unterworfener", sofern man sich überhaupt dem "Zeitgeist unterwerfen" kann, aber er experimentierte mit den Stilen, oder, böse gesagt, "kokettierte" mit ihnen.