Textbeispiele
  • Diese Gräueltat hat die internationale Gemeinschaft schockiert.
    أصابت هذه الفظاعة المجتمع الدولي بالصدمة.
  • Niemand kann die Gräueltaten des Krieges leugnen.
    لا أحد يستطيع نكران فظائع الحرب.
  • Er wurde wegen seiner Gräueltaten vor Gericht gestellt.
    تم محاكمته بسبب فظائعه أمام المحكمة.
  • Die Dokumentation beleuchtet die Gräueltaten des Nazi-Regimes.
    تسلط الوثائقية الضوء على فظائع النظام النازي.
  • Die Gräueltaten, die während des Genozids begangen wurden, sind unvorstellbar.
    الفظائع التي ارتكبت خلال الإبادة الجماعية غير ممكن تصورها.
Synonyme
  • بشاعة ، قُبح ، شناعة ، شوه
Beispiele
  • Das gilt als die schwerste Gräueltat in Europa seit dem Zweiten Weltkrieg., Die Ermittler der MONUC hätten insgesamt 20 Massengräber inspiziert. 49 Überlebende der Gräueltat befänden sich im Krankenhaus von Drodro., Die Öffentlichkeit, über jede Gräueltat aus dem Fernsehen informiert, wollte nicht weiter tatenlos zuschauen., Aber sie tauchte an verschiedenen Stellen auf: nicht zuletzt auf dem Denkmal, das in Jedwabne noch in den sechziger Jahren an die angeblich von den Hitleristen verübte Gräueltat erinnern sollte., Nie wieder wollte ich eine solche Gräueltat erleben", sagt Li Yunlong heute., Fest steht, dass er als Despot und Menschenrechtsverletzer vor keiner Gräueltat zurückschreckt, was er sogar seinem eigenen Volk gegenüber mit Tausenden von Toten gezeigt hat., "Like A Virgin" etwa, Madonnas frühe Gräueltat am korrekten Musikgeschmack, wurde wahrlich noch nie als Großtat der Songschreiberkunst gepriesen., Unmittelbar nach dieser Gräueltat erklärte die Real IRA zunächst einen Waffenstillstand., Bis heute ist niemand für diese Gräueltat gerichtlich belangt worden, obwohl dem Vernehmen nach die Sicherheitskräfte ziemlich genau wissen, wo die Schuldigen zu suchen sind., Eine Gruppe von etwa 50 Menschen, die, wie man vermutet, wenigstens zwei Jahre lang höchst rational an der Vorbereitung der Gräueltat gearbeitet haben, kann nicht aus kranken Menschen bestehen.