Textbeispiele
  • Sein Wüten war unkontrollierbar
    كان طُغْيَانُه لا يمكن السيطرة عليه
  • Das Wüten des Sturms hat viele Häuser zerstört
    دمّر طُغْيَانُ العاصفة الكثير من المنازل
  • Sie konnte sein ständiges Wüten nicht mehr ertragen
    لم تعد تستطيع تحمّل طُغْيَانَه المستمر
  • Das Wüten der Wellen war beängstigend
    كان طُغْيَانُ الأمواج مخيفًا
  • Er konnte das Wüten seiner Gedanken nicht stoppen
    لم يستطع إيقاف طُغْيَانُ أفكاره
Synonyme
  • ظُلم ، جورٌ ، استبداد ، فيضان ، طُوفان ، سيل ، تدفُّق
Beispiele
  • Der Filmindustrie-Lobbyist Jack Valenti, der in den 80er Jahren die Auswirkungen von Videorecordern auf das Geschäft der Filmstudios mit dem Wüten eines Serienmörders verglichen hatte, kritisierte die vom Richter gezogene Parallele., Die Leute haben sich an das Wüten des Krieges und an die Bomben gewöhnt., Im Übrigen ist mit einer echten Bevölkerungsexplosion kaum noch zu rechnen, was zum Teil leider Gottes auf das verheerende Wüten von Aids in Afrika zurückgeht., Wahrlich, so haben wir gelebt bei schon begonnenem hussitischen Wüten!, Das ist der Frauen Art und gehört zu den Listen, durch welche der Erde Schönheit und Lieblichkeit sich erhält in allem Zorn, Hader und Wüten der Zeiten., Weinen und Wüten lagen in ihm neben einander., Am Abende des Tages, da mein Herr und König durch sein blindes Wüten sich selbst geschändet und vor seinen Knechten erniedrigt hatte, saß ich niedergeschlagen und einsam, voll Scham und Trauer um meinen Herrn, auf einem Mäuerchen bei den Stallungen., Je lauter man das Wüten des Taifun im Hofe und auf der Straße vernahm, desto gieriger wurde der Drang., Natürlich wollten sich jene aber nicht gern überholen lassen, und dort begann jetzt genau dasselbe Toben und Wüten wie hier., Dieses wilde Toben und Wüten der Burschen war ihm unangenehm und paßte nicht zu seinem ruhigen, friedlichen Wesen.
leftNeighbours
  • das Wüten, blindes Wüten, gegen das Wüten, Das Wüten