fließend [fließender ; am fließendsten ]
Textbeispiele
  • Er spricht fließend Deutsch.
    يتكلم الألمانية بطلاقة.
  • Sie kann fließend Französisch lesen.
    تستطيع أن تقرأ الفرنسية بطلاقة.
  • Unsere Gespräche fließen auf natürliche Weise.
    تتدفق محادثاتنا بطريقة طبيعية.
  • Das Wasser fließt in den Fluss.
    الماء يتدفق في النهر.
  • Ihr Englisch fließt perfekt.
    انجليزيتها تتدفق بشكل مثالي.
Synonyme
  • مشى ، خطا ، جرى ، انطلق ، انتشر ، ذاع ، فشا ، شاع ، مُبهج ، مُفرح ، بهيج ، قطع ، جارى
Synonyme
  • sicher, offen, laufen, perfekt, fließen, zügig, mühelos, strömen, ununterbrochen, fließend
Beispiele
  • Ich wußte den halben Virgil auswendig, las das neue Testament in der Ursprache so fließend wie meine Mitschüler Luthers Übersetzung - und das alles mit dreizehn Jahren!, Ich hatte es in der langen Lehrzeit eben erst zu buchstabieren begonnen; das Leben sollte mich noch in seine harte Schule nehmen, bevor ich es fließend lesen lernte., Sie müssen sich also gegenseitig ergänzen; sie muß ihn daran erinnern, daß die Menschheit aus Menschen besteht; er sie die großen Worte der Neuzeit: Freiheit, Brüderlichkeit, an denen unsere begabtesten Frauen erst buchstabieren, fließend lesen lehren.", Helene fand es deshalb auch bezeichnend, daß der Fürst sich am liebsten der französischen Sprache bediente, obgleich er auch das Deutsche korrekt und fließend sprach., Der Schneidermeister, welcher sich vortrefflich und fließend auszudrücken wußte, bemerkte, daß die Revolution des Jahres 1860 wesentlich durch Handwerker gemacht worden sei; auch er habe damals das Gewehr ergriffen und sei nach Orvieto marschiert., Das fließend geschriebene Gedicht trägt jedoch nicht den Stempel einer begabten Dichternatur., Allerhand Lieder standen darin, die waren fließend abgeschrieben, daneben andere halb durchstrichen und mit Verbesserungen versehen., Ein ruhiger, kühler Ausgangspunkt, der sowohl zu anderen Wissenschaften wie zum praktischen Leben die Wege offen läßt." Er sprach so fließend und betonte so wirksam, als hielte er eine Rede in einer Versammlung., Die Forelle, ein entzückendes Raubtier, hellgrau, rot punktiert, auf Beute lauernd, stehend, fließend, vorschießend, hinab, hinauf, verschwindend., Zwischen Tal und Höhen steigend und fließend in freiem Spiel zieht Aspira dahin.
leftNeighbours
  • spricht fließend, Sprachen fließend, Übergänge fließend, Grenzen fließend, Fremdsprachen fließend, parliert fließend, sprechen fließend, Sprache fließend, Englisch fließend, oft fließend
rightNeighbours
  • fließend Deutsch, fließend Englisch, fließend deutsch, fließend Französisch, fließend englisch, fließend französisch, fließend ineinander, fließend Russisch, fließend Arabisch, fließend Spanisch
wordforms
  • fließend, fließenden, fließende, fließendes, fließendem, fließender, fließenderen, fließendere, fließen, fließt, geflossen, flossen, floß, fließe, flössen, floss, flösse, fließet, flösset, flössest, fließest, flossest, flosset, floßt