kehren {kehrte ; gekehrt}
Textbeispiele
  • Er kehrte den Raum auf.
    قلب الغرفة.
  • Sie hat die Seite umgekehrt.
    لقد قلبت الصفحة.
  • Ich muss meine Entscheidung umkehren.
    يجب أن أقلب قراري.
  • Er kehrte die Matratze um.
    لقد قلب المرتبة.
  • Sie haben die Situation umgekehrt.
    قلبوا الوضع.
Synonyme
  • روح
Synonyme
  • wenden, drehen, kehren, waschen, baden, reinigen, bessern, putzen, umkehren, säubern
Beispiele
  • Laut Kaczmarcyk kein Grund zur Resignation: Frauen sollten diese Tatsache ins Positive kehren, sie als Herausforderung sehen, appellierte sie., Watson und Crick aber kehren das Verhältnis um., Familien kehren der Großstadt den Rücken und siedeln sich am Stadtrand oder im Umland an., Erst wenn er ihn freigibt, so erzählen die Einwohner Samothrákis, soll auch der Rumpf der geflügelten Göttin auf ihre Insel zurück kehren ., Aber lassen wir das lieber und kehren zurück zu Schmidt und Rumsfeld., Nur langsam kehren Glamour und Normalität in den Entertainment-Alltag der erschütterten Metropole New York zurück., Die meisten kehren nach einige Wochen nach Hause zurück, aber einige von ihnen bleiben für immer., Stattdessen kehren vier Akteure in den Kader zurück., Bummelnde Touristen kehren hier ein zum Kaffee, Berliner kommen gezielt, und auch Prominente finden den Weg her. Die Berliner Kaffeehauskultur sei fast erloschen., Schinui wetterte gegen Korruption und versprach, im Falle einer Regierungsbeteiligung mit eisernem Besen zu kehren.
leftNeighbours
  • unter den Tisch kehren, Besen kehren, nach außen kehren, Tür kehren, neue Besen kehren, Wir kehren, Flüchtlinge kehren, Rükken kehren, Haustür kehren, zurük kehren
rightNeighbours
  • kehren zurück, kehren heim, kehren wir, kehren immer wieder, kehren in die Heimat zurück, kehren immer mehr, kehren Hightech-Branche, kehren periodisch, kehren altdeutsche, kehren nur zögernd
wordforms
  • kehrt, kehrte, kehren, kehrten, gekehrt, kehre, kehr, kehrst, kehret, kehrend, kehrtest, kehrest, kehrtet