-
Er sah verhärmt aus, als wäre er von Sorgen geplagt.
بدا مضنى بالهموم كما لو أنه مليء بالقلق.
-
Ihre verhärmten Gesichter zeigten die Last der Sorgen.
أظهرت وجوههم المضناة عبء الهموم.
-
Viele Stunden harter Arbeit haben ihn verhärmt und mit Sorgen erfüllt.
أثقلته العديد من ساعات العمل الشاق وملأته الهموم المضنية.
-
Er trug die Sorgen der Welt auf seinen verhärmten Schultern.
كان يحمل هموم العالم على أكتافه المضناة.
-
Sie saß verhärmt in der Ecke, sichtlich bedrückt von den Sorgen des Lebens.
جلست في الزاوية مضناة بالهموم، مرهقة بشكل واضح بسبب هموم الحياة.