-
Sie stellt eine Trotzhaltung gegen die Gesellschaft dar.
تُظهِر هي مناقضة برغم الجمعية.
-
Er weigert sich, seine Trotzhaltung aufzugeben.
يَرُفُض أن يتخلى عن مَوْقِفَه الصامتَة.
-
Ihre Trotzhaltung führte sie nur zu noch mehr Problemen.
قاد مَوقفها العنيد إلى مزيد من المشكلات.
-
Trotz seiner Trotzhaltung konnte er nichts ändern.
رغمِ مَوْقِفَه العنيد, لم يتمكن من تَغيِير شيء.
-
Die Trotzhaltung des Kindes stresste die Eltern.
أثارت عَنادِ الطِفل الوالدين.