die Gewähr
كَفالَة [ج. كفالات]
Textbeispiele
  • Die Gewährleistung des Produkts wird vom Hersteller übernommen.
    يتم توفير كَفالَة المنتج من قبل الشركة المصنعة.
  • Die Gewähr für die Echtheit der Informationen liegt bei der Quelle.
    كَفالَة صحة المعلومات تقع على عاتق المصدر.
  • Die Gewähr für die Sicherheit der Mitarbeiter liegt beim Arbeitgeber.
    كَفالَة أمان العاملين تقع على عاتق صاحب العمل.
  • Ohne eine ordnungsgemäße Wartung kann die Gewähr für das Fahrzeug nicht garantiert werden.
    دون صيانة مناسبة، لا يمكن ضمان كَفالَة السيارة.
  • Der Verkäufer bietet eine einjährige Gewähr für dieses Gerät.
    يوفر البائع كَفالَة لمدة عام لهذا الجهاز.
Synonyme
  • ضمانة ، حماية
Synonyme
  • Sicherheit, Schutz, Garantie, Gewißheit, Haftung, Kaution, Bürgschaft, Gewahrsam, Pfand, Gewähr
Beispiele
  • München - Viele Aufsichtsräte der 30 DAX-Unternehmen bieten nach Angaben der Deutschen Schutzgemeinschaft für Wertpapierbesitz keine Gewähr für eine unabhängige Kontrolle., Rudolf, so sagte er, ich möchte von Ihnen die Gewähr, dass Sie zu meinen Lebzeiten und an diese Floskel erinnere ich mich genau niemals mehr schreiben werden, es hätte kein anderer Deutscher an der deutschen Spaltung mehr verdient als ich., Dies alles jedoch ohne wissenschaftliche Gewähr!, Wulff: Guido Westerwelle, Wolfgang Gerhardt und Walter Hirche in Niedersachsen bieten in jeder Hinsicht die Gewähr, dass die FDP besser abschneidet als 1998., Manche Konstellationen bieten dafür mehr Gewähr, manche weniger", sagte Richthofen - was gleichfalls als deutliches Signal zu Gunsten von Steinbach zu sehen ist., Eine Ordnung aber, die keine Gewähr der Dauer mehr verspricht, ist schon halb verloren., Das nun anstehende langwierige Verfahren bietet nach Meinung kundiger Juristen aber kaum noch eine Gewähr dafür, dass die Ministergenehmigung bestätigt und die Fusion Wirklichkeit wird., Schließlich zahlen die Fernsehsender, allen voran die BBC, für die Sendelizenzen von 2000 bis 2004 insgesamt etwa 200 Millionen Euro ohne aber die Gewähr zu haben, täglich senden zu können., Doch auch der Gang ins Ausland bietet keine Gewähr vor Renditerückgängen., Die Angabe der Steuernummer ist auch keine Voraussetzung für die Gewähr des Vorsteuerabzuges.
leftNeighbours
  • keine Gewähr, Ohne Gewähr, o Gewähr, beste Gewähr, sichere Gewähr, ausreichende Gewähr, hinreichende Gewähr, sicherste Gewähr, bessere Gewähr, keinerlei Gewähr
rightNeighbours
  • Gewähr dafür, Gewähr für, Gewähr nw, Gewähr bieten, Gewähr daß, Gewähr auf Dauer, Gewähr bietet, Gewähr dass, Gewähr biete
wordforms
  • Gewähr, Gewährs