Textbeispiele
  • Das deutsche Scheidungsrecht verlangt, dass die Ehepartner mindestens ein Jahr lang getrennt leben, bevor sie die Scheidung beantragen können.
    قانون الطلاق الألماني يتطلب من الزوجين العيش بصفة فردية لمدة عام على الأقل قبل التقدم بطلب الطلاق.
  • Gemäß dem deutschen Scheidungsrecht haben Kinder das Recht, nach der Scheidung bei ihren Eltern zu leben.
    وفقاً لقانون الطلاق الألماني، الأطفال لهم الحق في العيش مع والديهم بعد الطلاق.
  • Im deutschen Scheidungsrecht muss eine faire Vereinbarung über die Aufteilung des Eigentums nach der Scheidung getroffen werden.
    في قانون الطلاق الألماني، يجب التوصل إلى اتفاق عادل بشأن تقسيم الممتلكات بعد الطلاق.
  • Das deutsche Scheidungsrecht verlangt die Bereitstellung von finanzieller Unterstützung für den weniger wohlhabenden Ehepartner nach der Scheidung.
    قانون الطلاق الألماني يحتم توفير الدعم المالي للزوج أو الزوجة الأقل حظاً بعد الطلاق.
  • Das deutsche Scheidungsrecht gibt vor, dass die Eltern die Kinderbetreuung nach der Scheidung vereinbaren müssen.
    يُنص قانون الطلاق الألماني على أن الأبوين يجب أن يتفقا على حضانة الأطفال بعد الطلاق.