-
Unbeschadet ihrer Verantwortung bleibt das Unternehmen für die Qualität verantwortlich.
دون مساس بمسؤوليتها، تظل الشركة مسؤولة عن الجودة.
-
Unbeschadet der allgemeinen Gesetze sind die Informationen auf dieser Webseite urheberrechtlich geschützt.
دون مساس بالقوانين العامة، المعلومات المقدمة على هذا الموقع محمية بموجب حقوق الطبع والنشر.
-
Unbeschadet anderer Rechtsmittel kann ein Gerichtsverfahren eingeleitet werden.
دون مساس بوسائل الطعن الأخرى، يمكن بدء المحاكمة.
-
Unbeschadet Ihrer Rechte als Verbraucher haben Sie keine Berechtigung, diese Bedingungen zu ändern.
دون مساس بحقوقك كمستهلك، ليس لديك الحق في تعديل هذه الشروط.
-
Unbeschadet der Vorschriften des Völkerrechts, muss diese Angelegenheit innerstaatlich geklärt werden.
دون مساس بأحكام القانون الدولي، يجب توضيح هذه المسألة على المستوى الداخلي.