die Auslegung [pl. Auslegungen]
تَفْسِيرٌ [ج. تفسيرات]
Textbeispiele
  • Die Auslegung des Korans ist eine tiefe Wissenschaft.
    تفسير القرآن الكريم هو علم عميق.
  • Die Auslegung der Heiligen Schrift ist wichtig für das Verständnis des Glaubens.
    تفسير الكتاب المقدس هو مهم لفهم الإيمان.
  • Die juristische Auslegung der Verfassung kann komplex sein.
    قد يكون تفسير القانون للدستور معقداً.
  • Die Auslegung von Träumen ist ein Gebiet, das viele Kulturen fasziniert.
    تفسير الأحلام هو مجال يلهم العديد من الثقافات.
  • Dieser Text verlangt eine genaue Auslegung, um seinen Sinn zu verstehen.
    يتطلب هذا النص تفسيرًا دقيقًا لفهم معناه.
  • Er hat eine interessante Auslegung des Textes gegeben.
    أعطى تفسيرًا مثيرًا للاهتمام للنص.
  • Die Auslegung der heiligen Schriften erfordert viel Wissen und Verständnis.
    تفسير الكتب المقدسة يتطلب الكثير من المعرفة والفهم.
  • Die Auslegung des Gesetzes ist Sache der Richter.
    تفسير القانون هو مسؤولية القضاة.
  • Die Auslegung des Traums war überraschend korrekt.
    كان تفسير الحلم صحيحًا بشكل مدهش.
  • Seine Auslegung der Ereignisse war sehr überzeugend.
    كان تفسيره للأحداث مقنعًا للغاية.
Synonyme
  • إيضاح ، توضيح ، شرح ، تحليل ، إبّاح ، إجّاز
Synonyme
  • Urteil, Erklärung, Auffassung, Kommentar, Stellungnahme, Interpretation, Bestimmung, Definition, Auslegung, Deutung
Beispiele
  • Zumindest lässt der entsprechende Absatz eine derartige Auslegung zu., So ist das nun einmal in demokratischen Systemen: kein Gesetz ohne richterliche Auslegung., Bei den Grünen ist offenbar in Vergessenheit geraten, was die Ökologiebewegung der großzügigen Auslegung des Versammlungsrechts durch das Bundesverfassungsgericht verdankt., Wer immer ihn durch historische Einbindung oder systematische Auslegung domestiziert, entschärft das "Dynamit", das er sein wollte., ; als eine mit Zwang missionierende Einrichtung; als eine Lehrreligion zudem, in der die wichtigsten Entscheidungen im Feld von Wort, Auslegung, philosophisch-theologischer Erhellung des Glaubens fallen., In seiner klassischen Auslegung, wie sie schon im 17. Jahrhundert aufschien, mit den staatlichen Manufakturen und der immer stärker regulierten Wirtschaft, kann er mit dem Tempo von Technologie und Markt nicht mehr mithalten., Die Rede von den "hergebrachten Grundsätzen des Berufsbeamtentums" sei wohl einer der Sätze des Grundgesetzes, "dessen Auslegung sich am weitesten von den Vorstellungen seiner Verfasser entfernt hat., Generalanwalt La Pergola hat diskret versucht, noch einen anderen Ausweg zu weisen: die "gemeinschaftsrechtskonforme" Auslegung des Artikels 12a als Verbotsvorschrift, die sich nur auf die Wehrpflicht bezieht, aber nicht auf den freiwilligen Dienst., Werner Kannheiser widerspricht dieser Auslegung der Daten und verweist auf Untersuchungen an Fahrern, die eine besonders hohe THC-Dosis intus hatten - da bestünde ein bis zu 1,6fach gesteigertes Unfallrisiko., Das ist nicht nur eine sehr schöne Auslegung; sie passt auch sehr schön auf den Film Die Sammler und die Sammlerin, in dem man eine besondere Sorte von Sammlern kennen lernt durch das Interesse einer besonderen Sammlerin, nämlich Agnès Varda.
leftNeighbours
  • großzügige Auslegung, strikte Auslegung, verfassungskonforme Auslegung, restriktive Auslegung, großzügigere Auslegung, strikten Auslegung, großzügiger Auslegung, engen Auslegung, strenger Auslegung, einschränkende Auslegung
rightNeighbours
  • Auslegung des, Auslegung gemeinschaftsrechtlicher, Auslegung biblischer, Auslegung antiisraelischen, Auslegung völkerrechtlicher, Auslegung erfüllter, Auslegung islamischer, Auslegung bestehender, Auslegung bestimmter, Auslegung gesetzlicher
wordforms
  • Auslegung, Auslegungen, Auslegungs